ca ressemble typiquement à l'interprétation de qqun à qui on a voulu apprendre un mot d'espagnol. on me fait souvent le coup en portugais genre "tu sais ce que ca veut dire machin chose?", et en fait, la personne lui a bien dit, ms ds l'ignorance (tout à fait normale) de la langue, il s'est produit une interprétation du mot.
bref. tout ça pr dire que je pense que c'était bien muchos besos, càd plein de bisous
Miguel wrote:ca ressemble typiquement à l'interprétation de qqun à qui on a voulu apprendre un mot d'espagnol. on me fait souvent le coup en portugais genre "tu sais ce que ca veut dire machin chose?", et en fait, la personne lui a bien dit, ms ds l'ignorance (tout à fait normale) de la langue, il s'est produit une interprétation du mot.
bref. tout ça pr dire que je pense que c'était bien muchos besos, càd plein de bisous
Google et Altavista donnent de nombreuses occurences si l'on recherche : muchas besas
Parmi les premiers des pages en allemand, français, néerlandais, anglais.
Si l'on recherche Bessas, on trouve un nom de famille
Miguel wrote:ca ressemble typiquement à l'interprétation de qqun à qui on a voulu apprendre un mot d'espagnol. on me fait souvent le coup en portugais genre "tu sais ce que ca veut dire machin chose?", et en fait, la personne lui a bien dit, ms ds l'ignorance (tout à fait normale) de la langue, il s'est produit une interprétation du mot.
bref. tout ça pr dire que je pense que c'était bien muchos besos, càd plein de bisous
merci pour ta reponse
tiens à ce propos, je viens de tomber amoureux ...