
Une petite question sur l'expression juridique: silent partnership. Comment vous la traduisez en français?
Un auteur polonais prétend que ça devrait être: société en participation. Quant à moi, j'ai de doutes.

Merci d'avance
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
associé passif n. m.
Équivalent(s)
English dormant partner
Définition :
Participant au capital d'une entreprise qui, soit implicitement, soit par un contrat appelé contrat de comportement, accepte que la direction soit assurée par un autre participant.
synonyme(s)
associé à responsabilité limitée n. m.
commanditaire n.
associé commanditaire n. m.
quasi-synonyme(s)
bailleur de fonds n. m.
Vikr wrote:peut être
"société en commandite simple" ?