encore version allemande

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Locked
Lix
Guest

encore version allemande

Post by Lix »

J'ai également un souci pour cette phrase:

"Hier wird nicht nur jugendlichen und älteren Bürgern, die siche aus grosser Sorge für die Erhaltung der Lebensbedigungen auch in Zukunft einsetzen, Phantasie une Demokratieverständnis buchstäblich durch Polizeiknüppel ausgetrieben, sondern hier wird einer entsetzen une empörten Bevolkerung vorgeführt, was der Landesregierung une den Landtagsfraktionen, gleich ob SPD, FDP oder CDU, die humanen Interessen und Ansprüche einer ganzen Region wert sind. " :sweat:


chez moi ça donne: :-?
"L’ imagination et le respect démocratique des citoyens jeunes et âgés, qui s’investissent non seulement dans la conservation des conditions de vie mais également dans l’avenir ( ce, avec un grand souci ), se font littéralement oublié par la matraque, mais un peuple outré et horrifié démontrera que les intérêts et les droits humains de toute une région sont dignes du gouvernement du land et des groupes parlementaires du land, aussi bien SPD ( parti social démocrate allemand), FDP ( parti libéral allemand) ou CDU ( union chrétienne démocrate). "
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7385
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Merci de poster à la suite, c'est-à-dire ici :
viewtopic.php?t=5869
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Locked