Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya , Beaumont
mickael193
Guest
Post
by mickael193 » 07 Nov 2004 20:22
salut tou le monde jvoudrai savoir comment on dit "jenny je t'aime à la folie" dans toutes les langues répondez moi a mickael1934|@|hotmail.com si vous voulez merci bocou
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 07 Nov 2004 20:32
mickael193 wrote: répondez moi a biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip si vous voulez merci bocou
Désolé, mais les réponses se font sur le forum.
kajtek
Membre / Member
Posts: 165 Joined: 10 May 2004 00:03
Location: Varsovie
Contact:
Post
by kajtek » 07 Nov 2004 23:04
en polonais:
jenny, kocham cię do szaleństwa
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17564 Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:
Post
by Maïwenn » 07 Nov 2004 23:45
je te propose
Jenny, jeg er vild med dig en danois
et
Jenny, sod on ganeoc'h en breton
qui se traduisent tous les deux par "je suis fou de toi", je sais c'est pas tout à fait pareil mais bon...
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222 Joined: 30 May 2004 22:54
Post
by vallisoletano » 08 Nov 2004 10:49
Portugais : Jenny sou louco por ti
(pareil, on ne dit pas "je t'aime à la folie" mais "je suis fou de toi")
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 08 Nov 2004 10:51
En Basque : Jenny, zurekin txora-txora eginda nago.
Geroa ezta gurea...
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176 Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse
Post
by Olivier » 08 Nov 2004 12:00
En hongrois on pourrait dire: Megbolondulok érted! (je suis fou de toi)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705 Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !
Post
by SubEspion » 08 Nov 2004 18:22
En
italien
Jenny, sono pazzo di te
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989 Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles
Post
by didine » 08 Nov 2004 19:20
Finnois
Jenny, olen hulluna sinuun.
beelemache
Membre / Member
Posts: 2199 Joined: 21 Oct 2004 21:54
Location: Rouen
Post
by beelemache » 08 Nov 2004 19:21
mauricien:
jenny mo mari conten twa
laura
Membre / Member
Posts: 194 Joined: 07 Aug 2003 12:39
Location: Rome
Post
by laura » 11 Nov 2004 16:21
SubEspion wrote: En
italien
Jenny, sono pazzo di te
On peut dire aussi: "Ti amo alla follia"
BYE
Nulla die sine linea.
francis
Membre / Member
Posts: 378 Joined: 23 Nov 2004 08:28
Location: Le Caire, Egypte
Post
by francis » 27 Nov 2004 18:45
En Turc
Ceni, seni deli gibi seviyorum
on peut aussi laisser l'orthographe de Jenny .... mais le Turc a une forte tendance à assimiler phonétiquement les noms étrangers... comme s'il avait un alphabet différent.
Francis
white-horse
Membre / Member
Posts: 522 Joined: 18 Nov 2004 19:33
Location: Saint-Pétersbourg, Russie
Contact:
Post
by white-horse » 30 Nov 2004 20:37
en russe mot-à-mot: Я тебя безумно люблю (ya tibia bisoumno lublu)
ou Я безумно люблю тебя.
Ne tirez pas sur le pianiste... он играет, как умеет
Miguel-Lux
Membre / Member
Posts: 4 Joined: 14 Dec 2004 17:13
Post
by Miguel-Lux » 14 Dec 2004 17:15
Espagnol:
Jenny, estoy loco por ti / Te quiero con locura
Miguel-Lux
Membre / Member
Posts: 4 Joined: 14 Dec 2004 17:13
Post
by Miguel-Lux » 14 Dec 2004 17:29
Catalan:
Jenny, estic boig per tu!