merhaba naber beni hatýrladýnmý ve bu maili okuyabilekmisin bilmiyorum ama ben yinede sansýmý denek istedim
Pourriez vous traduire cette phrase que j'ai reçue il y a quelques temps? Merci beaucoup, je suis impatiente de recevoir votre réponse
traduction d'une phrase [turc]
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
-
- Guest
@blood : un invité ne peut éditer son message...
La prochaine fois, ce serait parfait si vous preniez la peine d'écrire autrement qu'à la mode "tchat/sms"
(si vous désirez reformuler, c'est avec plaisir !)
@+
Lat
Bonjour "invité" et merci !Anonymous wrote:en bf c une personn ki demande de t es nouvel et ki aimerai ke tu lui répond o+ vit!
La prochaine fois, ce serait parfait si vous preniez la peine d'écrire autrement qu'à la mode "tchat/sms"

(si vous désirez reformuler, c'est avec plaisir !)
@+
Lat
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.