German.....

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
laura
Membre / Member
Posts: 194
Joined: 07 Aug 2003 12:39
Location: Rome

German.....

Post by laura »

Hilfe mir diese Satz ubersetzen, bitte:

Öffentlich hatte sich Schröder - im Gegensatz zu Außenminister Joschka Fischer - schon gar nicht zu einem klaren Satz durchringen können.

Danke :hello:
Nulla die sine linea.
ldngli
Membre / Member
Posts: 102
Joined: 23 Nov 2004 14:05

Forse è così

Post by ldngli »

Ci vorrebbe più tempo, ma guardando in fretta ai significati offerti su

http://dict.leo.org/

dell'Università di Monaco di Baviera potrebbe essere:

"Alivello ufficiale Schröder - diversamente dal ministro degli esteri Joschka Fischer - non aveva saputo assumere una posizione chiara."
User avatar
laura
Membre / Member
Posts: 194
Joined: 07 Aug 2003 12:39
Location: Rome

grazie

Post by laura »

grazie mille!!!! :)

per la tempestività della risposta e per avermi suggerito il sito.

a presto, laura
Nulla die sine linea.
Post Reply