Traducir 'Villancicos'

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Trevice
Guest

Traducir 'Villancicos'

Post by Trevice »

Translate (please)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
SPANISH : VILLANCICOS
ENGLISH : CHRISTMAS CAROL??

RUSSIAN : ??
GERMAN : ??
ITALIAN : ??
FRENCH : ??
PORTUGUESE : ??
Guest
Guest

Post by Guest »

CATALAN : NADALES
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Re: Traducir 'Villancicos'

Post by Gilen »

FRENCH : Chants de Noël
Geroa ezta gurea...
Guest
Guest

Post by Guest »

GERMAN : WEIHNACHTSLIED ??
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17930
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Anonymous wrote:GERMAN : WEIHNACHTSLIED ??
This is OK for "Christmas carol" (singular)
If you need it in plural, this would be WEIHNACHTSLIEDER
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17930
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

RUSSIAN : РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПЕСНИ
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Brazilian Portuguese / Português Brasileiro: "cântico de Natal" or/ou "canto de Natal". [pronunciation: kántchiku dji natáw / kántu dji natáw].
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

in italian
Canzioni di Natale
Pile ou face?
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

Hungarian: karácsonyi énekek
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

ann wrote:in italian
Canzioni di Natale
I think it's Canzoni ;)

:hello:
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Finnish: sg. joululaulu, pl. joululaulut/joululauluja
Estonian: sg. jõululaul, pl. jõululaulud

Polish: sg. kolęda, pl. kolędy

Swedish: sg. julsång, pl. julsånger/julsångerna
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

SubEspion wrote:
ann wrote:in italian
Canzioni di Natale

I think it's Canzoni ;)

:hello:
you're right !
:confused:
Pile ou face?
User avatar
nyarzduk
Membre / Member
Posts: 424
Joined: 24 Nov 2004 10:17
Location: Seoul

Post by nyarzduk »

En coréen c'est 크리스마스 캐롤 (keuriseumaseu kaerol)
En chinois peut-être 圣诞歌 (sheng1 dan4 ge1)
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

nyarzduk wrote:En coréen c'est 크리스마스 캐롤 (keuriseumaseu kaerol)
En chinois peut-être 圣诞歌 (sheng1 dan4 ge1)
Euh c'était juste demandé dans ces langues non ?
RUSSIAN : ??
GERMAN : ??
ITALIAN : ??
FRENCH : ??
PORTUGUESE : ??
過猶不及
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

Portuguese of Portugal: cânticos de Natal
Post Reply