clé de voute
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
clé de voute
Bonjour, est-ce que quelqu'1 pourrait m'expliquer le sens figuré de l'expression <clé de voute>? Grand merci!
Donc tu connais le sens premier (zárókő), c'est la pierre qu'on met en dernier, la plus importante car sans elle tout s'effondre.Latinus wrote:Eszter wrote:Bonjour, j'aurais besoin -pour une traduction que je suis en train de faire- du sens figuré de l'expresion <clé de voute>. Merci de me traduire cette expression en hongrois, ou de l'expliquer en francais.
Au sens figuré c'est donc la partie (ou la personne) la plus importante et indispensable, on pourrait dire par exemple: alappillérje (pilier de base de qc).
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!