Hilfe mir, bitte!
Ich mache einige Ubungen auf Deutsch. Das ist ein Artikel von der Spiegel.
Die religiösen Gefühle der Italiener wurden von den Kommunisten weitgehend geschont.
Ich kann nicht diese Satz entziffern.
Danke und bis bald!!!!
hilfe mit Deutsch
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Kannst du bitte genauer sagen, was du nicht verstehst? Das wäre ja einfacher, dir's zu erklären.
Den Satz kann ich sonst auch übersetzen (aber das hilft dir nicht mit der Struktur...) :
Les sentiments religieux des Italiens ont continué à être épargnés par les communistes.
Das heisst, dass die Kommunisten die Italiäner im Bereich Religion nach wie vor nicht angegriffen haben.
Alles klar?
Den Satz kann ich sonst auch übersetzen (aber das hilft dir nicht mit der Struktur...) :
Les sentiments religieux des Italiens ont continué à être épargnés par les communistes.
Das heisst, dass die Kommunisten die Italiäner im Bereich Religion nach wie vor nicht angegriffen haben.
Alles klar?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Tout à fait, au temps pour moi.nuba wrote:@ svernoux:
juste une toute petite chose à corriger:
je pense que tu as confondu "weitgehend" avec "weiterhin"
"weiterhin" exprime l'idée d'une action qui continue tandis que "weitgehend" veuille dire "pour la plupart".
C'est sûrement trop tard pour laura, mais bon, toutes mes excuses laura.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
hilfe mit deutsch
@ Svernoux:
Never mind, thanks anyway!!!! It was just an exercise I was doing on my own.......
BYEEEEE
Never mind, thanks anyway!!!! It was just an exercise I was doing on my own.......
BYEEEEE
Nulla die sine linea.