What does 'Ult av naade' mean?
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
- Guest
What does 'Ult av naade' mean?
Our parents recently died, and as my brother and I were packing their belongings, we found a blue wall hanging that features the phrase Ult av naade. It used to hang in the home of my mother's parents (her mother was Norwegian and her father was Danish).
I would like to know what the phrase means before I hang it in my home. I think it is Norwegian, but it could be Danish. Maybe it is a phrase from the Bible, or a hymn, or a popular song. Maybe it's an old saying.
If you could help us, we would greatly appreciate it. Thank you for taking the time to read this.
-- Upstate New York, USA (on behalf of the family)
I would like to know what the phrase means before I hang it in my home. I think it is Norwegian, but it could be Danish. Maybe it is a phrase from the Bible, or a hymn, or a popular song. Maybe it's an old saying.
If you could help us, we would greatly appreciate it. Thank you for taking the time to read this.
-- Upstate New York, USA (on behalf of the family)
-
- Guest
Alt av Naade
I think you are on to something. I have been trying some online translators, and it appears the phrase is Danish.Latinus wrote:Can it be "Alt av nåde" ?
From what I have found out so far, "Alt ad nåde" and "Alt af nåde" mean "All by grace" in Danish.
Could "naade" be an old form of "nåde" in Danish?
Re: Alt av Naade
Before 1948, å was written aa. The spelling reform of that year also abolished the German practice of beginning all nouns with a capital letter.Upstate New York wrote:Could "naade" be an old form of "nåde" in Danish?
Re: Alt av Naade
Oh yes, "grace" like German "Gnade"... but I suspect "av" is Norwegian and "af" is Danish.Upstate New York wrote:"All by grace" in Danish.
Could the "U"-like letter be really some oldish form of "A", like in the old German script Fraktur?
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Re: Alt av Naade
Yep! "Af" is Danish, "av" both Swedish and Norwegian.Olivier wrote:but I suspect "av" is Norwegian and "af" is Danish.
Re: Alt av Naade
True.didine wrote:Yep! "Af" is Danish, "av" both Swedish and Norwegian.Olivier wrote:but I suspect "av" is Norwegian and "af" is Danish.
43% of all statistics are useless.
Also true. Also note that "ae" forms an "ä" and "oe" forms an "ö".frantsuz wrote:also "aa" is how you replace "å" when you can't write it as is, in norwegian for example.
Oh BTW, when speaking English, should those "å", "ä" and "ö" be treated as vowels and should I use "a" or "an" in front of them? I ´mean in Norwegian, Danish and Swedish they are vowels, but how does it work in English?
43% of all statistics are useless.
I guess you should consider them as vowels in English as well. For example when you refer in English to what the Finns call Ahvenanmaa, you have to say "the Åland Islands" and prononce the "the" as you would in front of a vowel (/ðI/). Likewise, the English for ahvenanmaalainen is "an Ålander".Pontus wrote:Oh BTW, when speaking English, should those "å", "ä" and "ö" be treated as vowels and should I use "a" or "an" in front of them? I ´mean in Norwegian, Danish and Swedish they are vowels, but how does it work in English?
OK, thanks!didine wrote:I guess you should consider them as vowels in English as well. For example when you refer in English to what the Finns call Ahvenanmaa, you have to say "the Åland Islands" and prononce the "the" as you would in front of a vowel (/ðI/). Likewise, the English for ahvenanmaalainen is "an Ålander".Pontus wrote:Oh BTW, when speaking English, should those "å", "ä" and "ö" be treated as vowels and should I use "a" or "an" in front of them? I ´mean in Norwegian, Danish and Swedish they are vowels, but how does it work in English?

43% of all statistics are useless.