Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya , Beaumont
goodreglo
Guest
Post
by goodreglo » 05 Jan 2005 12:47
Bijour,
Je viens de découvrir ce site par hasard et j'ai appris plein de nouveaux mots dans pleins de langues.
Et j'aurais aimé savoir comment on dit : "je t'aime, embrasse moi"
notament en roumain, mais pendant que j'y suis dans toutes les langues
Voila merci a tous
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 05 Jan 2005 13:51
Basque : maite zaitut, musu emadazu.
Castillan : te quiero, dame un beso.
Chinois : 我爱你, 给我一个吻 (wo3 ai4 ni3, gei3 wo3 yi2ge wen3)
Japonais : あなたが大好きです。キッスしなさい 。(anata ga daisuki desu. Kissu shinasai).
Geroa ezta gurea...
Fornet
Guest
Post
by Fornet » 05 Jan 2005 14:19
occitan : t'aimi, potoneja me
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820 Joined: 10 Dec 2004 03:32
Post
by Toirdhealbhách » 05 Jan 2005 14:32
M'étonne que ce message ait pas été déplacé dans le forum approprié, le forum "dans toutes les langues".
En breton, "je t'aime, embrasse-moi" > "sod on genoh, boket dein "
en irlandais> tá grá agam duit, tabhair póg domh
en gaélique d’ecosse > tha gaol agam ort, tabhair pòg dhomh
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565 Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:
Post
by Maïwenn » 05 Jan 2005 14:40
Toirdhealbhách wrote: M'étonne que ce message ait pas été déplacé dans le forum approprié, le forum "dans toutes les langues".
Sans doute parce que les modérateurs ne sont pas là ce midi
Ca ne saurait tarder...
en danois : Jeg elsker dig, kys mig
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820 Joined: 10 Dec 2004 03:32
Post
by Toirdhealbhách » 05 Jan 2005 14:50
Gilen > apparemment le mot japonais pour "un baiser" est un emprunt à l'anglais! Ca veut dire que les Japonais ne s'embrassaient pas avant ???
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 05 Jan 2005 15:43
Toirdhealbhách wrote: Gilen > apparemment le mot japonais pour "un baiser" est un emprunt à l'anglais! Ca veut dire que les Japonais ne s'embrassaient pas avant ???
Beaucoup de mot en Japonais proviennent du l'Anglais... Et ce ne sont pas les seuls...
N'utilises-tu pas le mot
week-end ? Celà signifie-t-il que ce moment privilégié de la semaine n'existait pas avant ?
Geroa ezta gurea...
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222 Joined: 30 May 2004 22:54
Post
by vallisoletano » 05 Jan 2005 15:49
Portugais: "eu te amo, beija-me"
("amo-te" se perd de plus en plus, on tend à remettre le "te" avant le verbe, en tout cas pour ce verbe-ci)
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967 Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais
Post
by svernoux » 05 Jan 2005 15:59
Gilen wrote: N'utilises-tu pas le mot
week-end ? Celà signifie-t-il que ce moment privilégié de la semaine n'existait pas avant ?
C'est pas très vieux, comme concept, le week-end. Y'a pas si longtemps que ça qu'on ne travaille plus (pour certains) le samedi, en France...
anglais :
I love you, kiss me
allemand :
Ich liebe dich, küss mich
russe :
Я тебя люблю, поцелуй меня (Ya lyoulyou tibia, patsélouï minia)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176 Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse
Post
by Olivier » 05 Jan 2005 16:43
hongrois: szeretlek, csókolj meg!
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 05 Jan 2005 16:46
svernoux wrote: C'est pas très vieux, comme concept, le week-end. Y'a pas si longtemps que ça qu'on ne travaille plus (pour certains) le samedi, en France...
Pour mes ancêtres, ça fait plusieurs milliers d'années !
Geroa ezta gurea...
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967 Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais
Post
by svernoux » 05 Jan 2005 16:48
Gilen wrote: svernoux wrote: C'est pas très vieux, comme concept, le week-end. Y'a pas si longtemps que ça qu'on ne travaille plus (pour certains) le samedi, en France...
Pour mes ancêtres, ça fait plusieurs milliers d'années !
Les veinards !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989 Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles
Post
by didine » 05 Jan 2005 16:55
Finnois: Rakastan sinua, suutele minua
Estonien: Ma armastan sind, suudle mind
Polonais: Kocham Cię, pocałuj mnie
Suédois: Jag älskar dig, kyss mig
helena
Membre / Member
Posts: 1271 Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence
Post
by helena » 05 Jan 2005 17:05
en croate: volim te, poljubi me.
Helena
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378 Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce
Post
by Car0line » 05 Jan 2005 18:06
En grec:
Σ΄αγαπώ, φίλησέ με= s'agapo, filissè mè.