Latin for "always free"

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Sopheana
Guest

Latin for "always free"

Post by Sopheana »

A co-worker is interested in making a banner which states
"always free" in Latin.

Since he's a former Marine he wishes to utilize Semper and
the proper form of Liber.

Is anyone able to help?
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:roll: Well, very simple :

Semper liber

(for a man. "Semper libra" for a woman).
ldngli
Membre / Member
Posts: 102
Joined: 23 Nov 2004 14:05

Doute

Post by ldngli »

Sisyphe, mon impression est que le féminin c'est bien

"semper libera".

Tes doigts ont-ils glissé sur le "e" ou c'est moi qui se trompe?

Avec toutes les "marines" femmes qu'on voit ces jours-ci à la télé, il ne faut pas courir de risques.

To Sopheana:

If Sisyphe doesn't add anything to his reply, all is fine.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Doute

Post by Sisyphe »

ldngli wrote:Sisyphe, mon impression est que le féminin c'est bien

"semper libera".

Tes doigts ont-ils glissé sur le "e" ou c'est moi qui se trompe?

Avec toutes les "marines" femmes qu'on voit ces jours-ci à la télé, il ne faut pas courir de risques.

To Sopheana:

If Sisyphe doesn't add anything to his reply, all is fine.
:hello: Yes, of course : semper libera. ( :loljump: "semper libra" would mean something like "she is always a weighing machine").
Post Reply