besoin traduction Italien / français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
emma3375
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 17 Jan 2005 18:43

besoin traduction Italien / français

Post by emma3375 »

Bonjour,
je suis étudiante en archéologie, j'ai un texte de 20-30 pages d'italien , que je ne comprends pas vraiment et que je voudrais traduire en français.

Quelqu'un pourrait il maider s'il vous plait ?

Merci D'avance .
Me contacter en privé.
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

Euh 20-30 pages c'est énorme!!! Je veux bien t'aider pour quelques mots que tu ne comprendrais pas..

Pour info, pour traduire 30 pages il faut environ 35h de travail...
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10954
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:sun: Il vous est également possible de contacter des traducteurs bénévoles sur freelang :

http://www.freelang.net/phpfr/usr_contact.php3

:prof: mais attention, c'est limité à 800 caractères par demande. Vous pouvez naturellement "sectionner" votre texte et en confier un bout à chaque traducteur, mais sur trente pages, cela me semble un peu fastidieux, et insuffisant.

Je n'ai moi-même jamais étudié l'italien fût-ce une seule minute, mais il m'est déjà arrivé de devoir faire des recherches (lors de ma maîtrise notamment) sur des travaux en italien. Je reconnais que - contrairement à ce que l'on dit souvent - c'est loin d'être une langue transparente ; mais enfin avec un peu de latin et un peu d'aide, on finit par y arriver :sweat: .

Bien sûr, un autre italophone du forum acceptera peut-être (.. :-? j'en doute : moi-même je refuse désormais les traductions latines de plus d'une page) ; mais en attendant, vous pouvez toujours utiliser ce topic ( ;) merci d'éviter d'en ouvrir plusieurs) pour une aide ponctuelle chaque fois que vous aurez un problème.
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

oui c'est énorme, et je suppose que tu n'as pas besoin d'une véritable traduction mais de comprendre le texte et certains passages en particulier non?
tu peux nous donner ici les bouts qui te posent problème
Pile ou face?
emma3375
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 17 Jan 2005 18:43

Post by emma3375 »

Ben là j'ai résumé sur 3 pages ce que je souhaite comprendre pour éviter les non-sens . Je vais suivre vos conseils à tous . et Merci pour les liens.

Emma3375
Post Reply