Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
patou
- Guest
Post
by patou »
Bonjour,
j'ai un texte anglais à traduire, et je cherche ce que pourrait bien etre "media centre" en français, quel est le terme utilisé pour cette chose?
je suis pas très calée en home cinéma j'ai bien peur...
merci beaucoup en tout cas!
-
arkayn
- Membre / Member
- Posts: 12222
- Joined: 09 Dec 2002 02:02
- Location: Nogent-le-Rotrou
-
Contact:
Post
by arkayn »
Salut Patou,
Sauf erreur de ma part (il faudrait lire la phrase complète) Media Center est un nom commercial. On ne le traduit pas.
Windows Media Center reste Windows Media Center en français, par exemple.

La folie des uns est la sagesse des autres
-
patou
- Guest
Post
by patou »
c vrai que j'aurais du mettre la phrase en entier, pardon...
Alors la phrase c'est :
"Digitally store and organise up to 340 hours of music in the media centre, featuring a progressive scan DVD/CD player"
Cela change-t'il le sens? Traduit on Media centre?
MErci encore pour votre aide!
-
Olivier
- Membre / Member
- Posts: 3176
- Joined: 14 Jun 2002 02:00
- Location: Toulouse
Post
by Olivier »
centre (de ressources) multimédia
progressive scan player = lecteur à balayage progressif (c'est-à-dire sans entrelacement)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
-
patou
- Guest
Post
by patou »
merci merci merci merci infiniment!!!!
il se peut que je te resollicite tu as l'air calé en home cinéma

-
arkayn
- Membre / Member
- Posts: 12222
- Joined: 09 Dec 2002 02:02
- Location: Nogent-le-Rotrou
-
Contact:
Post
by arkayn »
Olivier a été plus rapide que moi pour la réponse, mais là, effectivement, on traduisait.

La folie des uns est la sagesse des autres
-
patou
- Guest
Post
by patou »
merci encore beaucoup à vous deux, une autre question vous attend dans un nouveau post

-
Beaumont
- Admin
- Posts: 7385
- Joined: 07 Jun 2002 02:00
- Location: Thailande
-
Contact:
Post
by Beaumont »
Pour une prochaine question, merci de rester dans le même post.

Time is an illusion. Lunchtime doubly so.