Comme l'indique le titre de ce message, je vous propose de chercher la traduction de "contrepèterie" dans toutes les langues... L'intérêt étant aussi de savoir si cet art se pratique dans vos langues respectives !
anglais
spoonerism
allemand
Schüttelreim
russe
акрофоническая перестановка (akrofonotcheskaya perestanovka)
(Là, ça me semble plus un traduction descriptive de ce qu'est la contrepèterie (= "déplacement acrophonique") que d'un mot vraiment usité... A moins que je me trompe.)
***
J'ai mis ce que proposaient mes dicos, n'hésitez pas à corriger si vous avez mieux !
contrepèterie
Moderators: kokoyaya, Beaumont
contrepèterie
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
A voir, car les premières contrepèteries connues sont issues de lapsus.flamenco wrote:En plus, la définition est plutôt inexacte à mon goût... à voir...
La plus célèbre d'entres elles étant : la comtesse est molle de la fesse, prononcé devant la grande société par un abbé, à son grand désarroi.
Depuis on a pauffiné l'art de décaler les sons.

La folie des uns est la sagesse des autres
Finnois
Voici ce que me donne mon dico anglais-finnois: sanamuunnos (alkuäänteiden vaihtuminen) = modification de mot (modification des sons initiaux)
Et on donne l'exemple suivant: a blushing crow pro a crushing blow
Estonien
sõnamäng (esikonsonantide ümbervahetamine) = jeu de mots (inversion des consonnes initiales)

Voici ce que me donne mon dico anglais-finnois: sanamuunnos (alkuäänteiden vaihtuminen) = modification de mot (modification des sons initiaux)
Et on donne l'exemple suivant: a blushing crow pro a crushing blow
Estonien
sõnamäng (esikonsonantide ümbervahetamine) = jeu de mots (inversion des consonnes initiales)
