jules césar

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Locked
Sophie1
Guest

jules césar

Post by Sophie1 »

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.
User avatar
SuicidTheory
Membre / Member
Posts: 72
Joined: 02 Dec 2004 20:48
Location: MAUBEUGE
Contact:

Post by SuicidTheory »

Oui et?
on ne sait meme pas en quelle langue tu veux qu'on le traduise? meme pas de SVP ? ni de traduction de votre part !

Cependant je te la fais quand meme en Francais et en Anglais
[.....]


---- désolé SuicidTheory ----
---- Lat. ---
Sic transit vita, ergo carpe diem.
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

SuicidTheory wrote:Oui et?
on ne sait meme pas en quelle langue tu veux qu'on le traduise? meme pas de SVP ? ni de traduction de votre part !

Cependant je te la fais quand meme en Francais et en Anglais
Il n'y a pas à "le faire quand même". ;)
Les règles sont faites pour être appliquées, point.
過猶不及
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10954
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:( Répétons donc une fois de plus que lorsqu'il s'agit d'un travail scolaire (exercice, version, thème), comme c'est manifestement le cas ici, le demandeur doit d'abord proposer sa propre version, et qu'ensuite seulement nous corrigeons.

Par ailleurs, comme l'a dit SuicidTheory, les "bonjour", "s'il vous plaît" et "merci" sont les bienvenus. ! :-o

Merci de lire attentivement les conditions d'utilisation ici :

viewtopic.php?t=2494

Je vous préviens tout de suite, Sophie : il y a au moins une erreur dans la traduction de SuicidTheory et même là où elle est juste, elle est trop élaborée pour être considérée comme valide par un professeur (que je suis - ou presque).

Sur ce, tout a été dit, je clos le topique.
Locked