Dark Angel in sanskrit/hebrew?

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Guest
Guest

Dark Angel in sanskrit/hebrew?

Post by Guest »

i would like 'Dark Angel' in sanskrit and hebrew, its for a tattoo, thanks to anyone who can help :D
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

In Hebrew it is מלאך שחור .
Geroa ezta gurea...
Guest
Guest

Post by Guest »

awesome thanks, can anyone give me this phonetically?
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Post by mansio »

Difficult in English. If you know the Spanish sound "j", or the Scottish "ch" in loch, or the German "ch" in Buch then it's OK.
mal'akh shakhor (kh stands for "ch,j")
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Re: Dark Angel in sanskrit/hebrew?

Post by Vikr »

Anonymous wrote:i would like 'Dark Angel' in sanskrit
गुदीश्वरूदतः ?? :roll:

gudIshvarudataH, not sure at all !
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Re: Dark Angel in sanskrit/hebrew?

Post by foryoureyesonly »

Vikr wrote:
Anonymous wrote:i would like 'Dark Angel' in sanskrit
gudIshvarudataH, not sure at all !
Sorry Vikr, but your translation is incorrect. The correct sanskrit translation of "dark angel" is Adrishya Devadooth.
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Post by Vikr »

Maybe you're right about your translation, maybe you're wrong about the incorrectness of mine :c-com-ca:

I didn't know there was only one way to translate something , especially into sanscrit !!! :)
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Post by foryoureyesonly »

Vikr wrote:Maybe you're right about your translation, maybe you're wrong about the incorrectness of mine :c-com-ca:

I didn't know there was only one way to translate something , especially into sanscrit !!! :)
Let me put it this way, your translation is the literal one, but what I did, and let me add, being no expert in sanskrit, I asked one who has studied this language for the last 35 years or so, was to provide the translation in the figurative sense. :c-com-ca:
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
Post Reply