traduction en arabe

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
LN
Guest

traduction en arabe

Post by LN »

Bonjour,
je cherche comment écrire "icheridene" en arabe, en calligraphie, et à comprendere comment se découpe le mot.
si possible assez gros pour que je puisse ensuite le dessiner.
Toute aide est la bienvenue
Merci d'avance
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

icheridene
Bonjour,
peut-on en savoir plus sur le mot ? Est-ce un prénom ? Penses-tu que ce soit un mot arabe ?

En ce qui concerne la calligraphie, c'est un art plastique, régie par des codes stricts et rigoureux pour les écoles anciennes et libérée de ces codes pour les écoles contemporaines mais pas sans règle artistique. ;)
مع السلامة
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Ichéridène... ah la Kabbylie ! ;)
Geroa ezta gurea...
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

Voici comment on l'écrirait en arabe إشاردان
mais peut-être te le faudrait-il en kabyle ?
Last edited by Bacaline on 30 Mar 2005 13:51, edited 1 time in total.
مع السلامة
LN
Guest

icheridene

Post by LN »

icheridene est le nom d'un site symbolique dans la guerre d'Algérie…
en 1857 et en 1871.
Effectivement c'est en Kabylie.
Pourriez vous me dire à quelles lettres arabes les signes calligraphiés correspondent?
merci beaucoup pour votre aide
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

إ = 'i
شا = châ
ر = r roulé
د ا = dâ
ن = n

J'espère que j'ai bien compris :hello:
مع السلامة
LN
Guest

icheridene

Post by LN »

Ouah!!!!
Génial!!!
Merci, infiniment, vous me sauvez la vie!
Qu'elles sont les lettres qui permettent de l'écrire sous forme abbrégée?
Comme pour un logo?
La calligraphie arabe est toujours aussi impressionnante et belle.
Ca me fait rêver. Merci
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

Qu'elles sont les lettres qui permettent de l'écrire sous forme abbrégée?
Comme pour un logo?
En arabe on peut étirer, tordre, mélanger les lettres...mais malheureusement pas abréger les mots :( . Avec la combinaison de lettres, tu peux les entremêler, écrire une petite dans une grande à ta convenance...laisse aller ton imagination c'est déjà de l'art calligraphique ;)
Je ne peux pas envoyer d'image pour te montrer des exemples mais tu peux regarder dans un livre ou en cliquantlà... par exemple.
Bonne continuation :drink:
مع السلامة
LN
Guest

Post by LN »

Oui effectivement,
il y a la place pour l'imagination.
Puis-je proposer des essais?
encore merci,
@+ :P
Azwaw
Guest

Re: traduction en arabe

Post by Azwaw »

LN wrote:Bonjour,
je cherche comment écrire "icheridene" en arabe, en calligraphie, et à comprendere comment se découpe le mot.
si possible assez gros pour que je puisse ensuite le dessiner.
Toute aide est la bienvenue
Merci d'avance
Salut

Le nom du Village "Icherridene", situé en haute Kabyle, pour reprendre l'écriture correcte, se réalise ICERRID'EN (En transcription Maamerienne, du nom de Maameri).
Etant donné l'absence des diacritiques, je vais donc réaliser le son "emphatique" DH en utilisant D + ' (avec un accent). D'
Ceci dit, la transcription proposé par Bacaline ne tient pas compte de ce fait.
A la place de د ا , il serait plus approprié d'employer le .ض

L'accent présent devant le د est aussi inappropriée.
La transcription phonétique du mot va donner :
إشرضن
Sans oublier bien sûr les diacritiques qui vont avec.
On ne peut que rarement transcrire un nom Kabyle (ou Amazigh généralement) avec la graphie Arabe. Celle-ci étant dépourvue de lettres pour réaliser les sons affriquées, les labio-vélarisés : Yeww°a (culi. il est cuit), ou alors des emphatiques comme Z' (un Z avec un point souscrit).

Salut
Post Reply