Comment est-ce que je peux l'appeler?

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
Qaz
Membre / Member
Posts: 23
Joined: 28 Feb 2005 04:14

Comment est-ce que je peux l'appeler?

Post by Qaz »

Salut!
J'aimerais bien savoir comment est-ce qu'on dit le prénom "Julio" (ici en espagnol, en français je crois qu'il est Joules, je ne sais pas) dans toutes les langues, bon, s'il existe. Je pense qu'il doit exister dans les langues européennes parce-que c'est un prénom latin, n'est pas? Aussi, si vous pourriez mettre "Je t'aime Julio" je serai devenu heureux.

:D Merci beaucoup!
Por que eres puedes, y por que eres puedes aun mas...
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Comment est-ce que je peux l'appeler?

Post by Olivier »

en français: Jules (prononcé: jul, avec j de jour)
en hongrois: Gyula (prononcé: dioulo, avec d léger "mouillé" et o très ouvert)
et "je t'aime" c'est par le lien en haut "site Freelang" -> traduction -> expressions toutes langues
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

En portugais

Eu te amo Júlio
(l'ancienne variante amo-te Júlio s'utilise de moins en moins)

En gaélique d'Ecosse

tha gaol agam ort, Julio

(Julia donne Sìleas, mais je vois pas ce que ca donnerait au masculin; on dirait tha gaol agam ort, a' Shìleas; sauf qu'avec un "j", je ne vois pas comment s'en sortir puisque le "j" n'exste pas en gaélique: je n'ai donc pas mis de a' + insertion de h après le j comme l'exige normalement la règle)
Last edited by vallisoletano on 06 Apr 2005 11:22, edited 1 time in total.
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

En Basque : maite zaitut Julio.
Geroa ezta gurea...
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

En roumain, Julio = Iulian

Allors: Te iubesc, Iulian.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Finnois: Rakastan sinua, Jussi.
Estonien: Ma armastan sind, Juku.

Polonais: Kocham Cię, Juliuszu.

:hello:
User avatar
albyx
Membre / Member
Posts: 409
Joined: 28 Oct 2003 10:19
Location: Dole, France

Post by albyx »

Bulgare :

Обичам те Юлий

prononciation : obitcham tè Youliï

Юлий est l'adaptation bulgare du prénom latin Julius (de Jules César, par ex.)
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10926
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:hello: Tiens, coucou Albyx. De retour ?

Latin : Julius
te amo, Juli
-> César s'appelait "Caius Julius Caesar", mais Julius, ce n'était pas son prénom, mais son nom de famille.

Grec ancien : Ιούλιος [ioulios]
σε αγαπω, ω Ιουλιε [se agapô, ô ioulié]

Espéranto : Julio [ioulio]
mi vin amas, Julio
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

En italien

Ti amo Giulio

:hello:
Post Reply