Love Peckham

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
david palazon
Guest

Love Peckham

Post by david palazon »

Hello all,

We are pitching for a banner community project in Peckham, South London. We need the words: LOVE PECKHAM translated into many different languages as possible. Many Thanks
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Hi David

It might be useful to clarify:
- whether you mean love as a verb or a noun
- also are the two words supposed to convey 'I love Peckham' or do they represent distinct ideas?

What is a banner community project?

I can write your demand in French if you like once you have clarified. I am sure there will be many responses.

(Pour les francophones, je précise que Peckham est un quartier du Londres et les mots 'Love Peckham' en anglais ne consituutent pas une phrase complete, à proprement parler – un peu télégraphique je dirais)

Andréas
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

J'avoue que j'attendais de comprendre si "love Peckham" était un impératif, un verbe à l'infinitif ou un nom ...
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7345
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

The question was asked in English, so please stick to English when you answer.

Thanks. ;)
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Post Reply