traduction des consignes de sécurités

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Locked
earl moulin de guindon
Guest

traduction des consignes de sécurités

Post by earl moulin de guindon »

[u]CONSIGNES DE SECURITE STATION[/u]

PARKING :

Un parking est à votre disposition devant le hangar de stockage.
Veuillez vous garer correctement en utilisant une seule place par véhicule.
Aucune voiture du personnel de la station et des champs ne doit stationner devant l'entrée des bâtiments.

1/POSTE DE TRAVAIL

Le poste de travail doit être maintenu dans un état de propreté le plus convenable possible à tout moment de la journée.

Il est interdit de coller des étiquettes ou des chewing-gums sur les tables ou le sol.

Une inspection journalière de chaque poste de travail sera effectuée.

Chaque salarié dispose d'un vestiaire dans lequel il pourra ranger ses objets personnels (sac, blouse, charlotte, casquette...).

L'entreprise se dégage de toutes responsabilités concernant les incidents ou les vols qui peuvent avoir lieu dans la station.

2/ TENUE VESTIMENTAIRE QUOTIDIENNE

Port obligatoire d'une blouse fournie par l'entreprise : une consigne équivalente au prix (30€) de la blouse sera retenue sur le premier salaire et restituée à la fin du contrat si celle-ci est rendue en bon état et propre. La blouse sera lavée une fois par semaine par le salarié.

Tenue vestimentaire correcte.

Ongles coupés et propres.

Cheveux attachés sous la coiffe.

Port d'une charlotte fournie par la Direction.

Port de bijous (montre, bracelet, collier) interdits sauf alliance.

Port de chaussures fermées ou semi-fermées obligatoires (chaussures de type "claquette" ou pantoufles interdites).

En cas de blessure ou de maladies sur les mains, prévenir la responsable qui vous fournira une paire de gants.

Toute disparition ou détérioration du matériel mis à votre disposition entraînera une facturation du prix de ce matériel aux personnes concernées.

3/ PRESENCE

Une feuille de pointage est attribuée pour chaque personne, celle-ci reste en possession du chef d'équipe.

Le soir après la journée, chaque personne doit signer impérativement cette feuille, si un jour pour une raison quelconque cette feuille n'est pas signée, nous considèrons la journée nulle.

Cette signature fait preuve de présence pour la journée.

Tout retart ou absence doit être signalé à Mr et Mme RAOUX, au 04.66.87.04.63 le plus tôt possible (la veille si possible ou au moins une heure avant le début de la journée).

4/ MESURES D'HYGIENE ET DE SECURITE

Il est interdit de manger pendant les heures de travail dans la zone de conditionnement et de stockage.

Il est interdit de mâcher du chewing-gum pendant les heures de travail dans la zone de conditionnement et de travail.

Il est interdit de fumer dans la zone de conditionnement et de stockage.

Il est interdit de boire de l'alcool ainsi que de fumer des matières illicites pendant les heures de travail.

Il est expressément demandé au personnel de respecter les panneaux de sensibilisation à la sécurité et à l'hygiène.

Les bouteilles en verre sont formellement interdites dans la zone de travail.

Veuillez jeter, après usage, les gobelets et les boites vides dans les poubelles, sous peine de sanction pouvant aller jusqu'à la suppression.

Veuillez jeter les mégots de cigarettes dans les cendriers prévus à cet effet.

Des sanitaires sont à dispositions du personnel sur la station. Demander l'autorisation de quitter le poste de travail au chef d'équipe.

En cas d'accident, veuillez le signaler au chef d'équipe qui composera le 18 (pompiers) et le 17 (gendarmerie). Une trousse de premier secours est disponible au bureau.

Les pauses sont définies comme suit :

AU DELA DE HUIT HEURES DE TRAVAIL

Le chef d'équipe vous informera d'une pause dans la matinée et dans l'après-midi (10 minutes).

Les horaires de travail seront déterminées en fonction des récoltes. Il arrive très souvent que nous travaillons le samedi.

Sauf motif important, les emballeuses n'ont pas à se déplacer en dehors des pauses octroyées.

Toute allées et venues aux toilettes doivent se terminer par un lavage soigneux des mains avec le savon bactéricide à disposition.

Les personnes prises en flagrant délit de bagarre ou de dispute seront toutes renvoyées sans aucune excuse recevable.

Les radios et les baladeurs sont interdits pendant le travail ainsi que les téléphones portables.

5/ DON DE FRUITS

La direction autorise chaque personne à prendre deux fois par semaine un sachet de fruits d'1 kg environ, qui devra être pris dans les fruits mûrs retirés lors de l'emballage.

Toute personne ayant en sa possession des fruits en dehors de ces deux jours ou ayant des quantités supérieures sera considéré en infraction et donc sévèrement sanctionnée.

6/ ENTRETIEN DES SANITAIRES

Tous les jours les sanitaires (hommes et femmes) doivent être nettoyés à fond, à la javel et rincés avec le jet extérieur. Deux fois par semaine javéliser les faiences et les sécher à l'alcool à brûler.

Pour cela nous établirons un planning afin que tout le personnel de la station nettoit les sanitaires à tour de rôle.

Si l'une des consignes n'est pas respectée le renvoi sera immédiat
.


LE SALARIE
Signature précédée de la mention "Lu et Aprouvé"
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Merci de lire le sujet intitulé Avant de demander une traduction, merci de lire ceci... et de reformuler votre demande en conséquence :)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

De toute façon, même avec une demande reformulée selon les règles, il me semble que les demandes commerciales n'entrent pas dans le cadre de Freelang, si ?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

svernoux wrote:De toute façon, même avec une demande reformulée selon les règles, il me semble que les demandes commerciales n'entrent pas dans le cadre de Freelang, si ?
Effectivement, je n'avais que survolé la demande mais je n'avais pas repéré ça.
On ferme donc :)
Locked