Bonjour,
j'aimerais que quelqu'un me transpose ces paroles de chansons en phonétique, le plus clair possible, sans chiffres s'il vous plaît! :)
NB.: le deuxième texte n'a l'air pas très clair. J'ai fait un copier coller mais il semble être en désordre. Allez ici pour le voir en ordre: http://www.onlymansour.com/Music/Life/YekiBood.htm
NB.: Les smileys dans le bas du texte 2 n'ont pas rapport!!!
Texte #1:
زندگي بهتر از اين نميشه / زندگي
روز ديدار اومده عشق من از راه اومده
روز ديدار اومده عشق من از راه اومده / عشق من از راه اومده
خورشيد رو به رومه تاريكي تمومه
امروز اومد از راه اوني كه آرزومه
آفتاب ميدرخشه روگلهاي بنفشه
شوق ديدن تو زندگي ميبخشه / زندگي ميبخشه
زندگي بهتر از اين نميشه / زندگي
روز ديدار اومده عشق من از راه اومده
روز ديدار اومده عشق من از راه اومده / عشق من از راه اومده
با تو تا هميشه جز تو مگه ميشه
ديگه هيچ كسي عاشق اينجوري نميشه
Texte #2:
مثل شب مثل شراب تو پر از وسوسه اي
مثل شبنم واسه گل عطش يك بوسه اي
اي غزل اي دلنواز اي شروع قصه ساز
يكي بود يكي نبود زير گنبد كبود تو شدي قصه ي عشق وقتي عاشقي نبود
تو سرآغاز مني از هميشه تا هنوز تو سرآغاز مني مثل خورشيد واسه روز
توي سايه هاي شب تويي يك قطره ي نور
تويي سر پناه من مثل يك كلبه ي دور
تويي مقصد واسه من تو منو صدا بزن
كي بود يكي نبود زير گنبد كبود تو شدي قصه ي عشق وقتي عاشقي نبود
تو سرآغاز مني از هميشه تا هنوز تو سرآغاز مني مثل خورشيد واسه روز
واسه حرفاي كتاب تويي معناي جديد
واسه پرواز خيال تو كبوتر سفيد
تو مثل حادثه ي شب دل سپردني
تو همون قصه ي يك نگاه و عاشق شدني
((منصور)) ((يكي بود يكي نبود)) آلبوم:((زندگي))
ترانه سرا:((پاكسيما زكي پور))
آهنگ ساز:((منصور))
-------------------------------
Merci beaucoup de votre aide!!
:sun:
Mettre ce texte fârsi en phonétique
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10955
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Autant qu'il me semble, il n'y a aucun persophone sur le forum.
Si personne ne vous répond, vous pouvez passer par le service d'aide à la traduction de freelang : http://www.freelang.net/phpfr/usr_contact.php3
Il y a apparemment deux traducteurs de fârsi.