je connais pas le verbe 'to racket' - peut-etre c'est un usageaméricain
Les phrases cités par Latinus me semblent bizarre parce qui pour moi racket implique des activités fraudeuleuses/malhonnetes, peut-etre violent, le plus souvent organisé.
Il y plusiers autres mots qui existent qiu veulent dire simplement 'se faire avoir'
To get ripped off
To be conned (se faire avoir par un escroc)
To get stiffed (plus familier et vulgaire)
Je pense à la situation dans laquelle une personne se fait accoster par des malfrats, qui l'obligent ensuite à lui donner son fric
Comme les élèves aussi qui se font racketter par d'autres....
LeelooBastet wrote:Je pense à la situation dans laquelle une personne se fait accoster par des malfrats, qui l'obligent ensuite à lui donner son fric
Comme les élèves aussi qui se font racketter par d'autres....
C'est en ce sens que je t'ai répondu...
Donc si je t'ai bien compris Anthos, c'est valable ? (violence, ...).
Ce que j'ai trouvé vient de recherches google, avec très peu de résultat pour la seconde phrase, donc c'est sûr qu'il doit y avoir mieux...