Comment dit-on "j'aime un garçon" dans toutes les langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Mandarine
Guest

Comment dit-on "j'aime un garçon" dans toutes les

Post by Mandarine »

Je voudrais savoir comment on dit j'aime un garçon ou je suis amoureuse d'un garçon dans toutes les langues, je connais l'anglais l'allemand l'italien et l'espagnol!! merci beaucoup !! :love:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17573
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

en breton :

Sod on gand ur paotr

en danois :


jeg elsker en dreng
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

- J'aime un garçon.
- Je suis amoureuse d'un garçon.

Polonais:
Kocham chłopaka.
Jestem zakochana w chłopaku.

Russe:
Я люблю мальчика.
Я влюблена в мальчика.

Finnois:
Rakastan poikaa.
Olen rakastunut poikaan.

Estonien:
Ma armastan poissi.
Ma olen armunud poisisse.

Suédois:
Jag älskar en pojke. (Pour une fois, c'est le suédois qui a piqué un mot au finnois et non l'inverse :lol: )
Jag är förälskad i en pojke.
Last edited by didine on 17 May 2005 22:31, edited 1 time in total.
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

en croate:
volim jednog dečka (j'aime un garçon)
zaljubljena sam u jednog dečka (je suis amoureuse d'un garçon)
Helena
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

ESPAGNOL : quiero a un chico

NEERLANDAIS : Ik hou van een jongen.

:hello:
User avatar
Kyoichi
Membre / Member
Posts: 377
Joined: 05 Apr 2004 14:13

Post by Kyoichi »

en japonais ca ferait (je pense)
好きな人がいる (suki na hito ga iru)
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Comment dit-on "j'aime un garçon" dans toutes

Post by Olivier »

en hongrois:
j'aime un garçon = szeretek egy fiút
je suis amoureuse d'un garçon = szerelmes vagyok egy fiúba
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Mandarine
Guest

Merci !!

Post by Mandarine »

merci pour vos réponses rapides !!! ca me fait plaisir mais j'en atend aencore d'autres lol !! :loljump:
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Roumain: Iubesc un băiat.
Portugais du Brésil: Amo um rapaz.
Hébreu: .אֲנִי אוֹהֶבֶת נַעַר [aní ohévet na'ár]
Grec modern: Αγαπώ ένα αγόρι. [aghapó éna aghóri]
User avatar
Au Chaos
Membre / Member
Posts: 162
Joined: 24 Apr 2005 17:49
Location: Gouvy - Belgique

Post by Au Chaos »

En liégeois : j'ai une touche sur lui !
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Cãlin wrote:Hébreu: .אֲנִי אוֹהֶבֶת נַעַר [aní ohévet na'ár]
I made a mistake here, in the sense that this is what a GIRL / WOMAN says when she is in love with a guy. My mistake consists in the fact that I overlooked the possibility of A GUY / MAN being in love with another guy. I mean, this is the 21-st century, homosexuality is something common and generally accepted!!!

So, in Hebrew / Hébreu:
A woman says: .אֲנִי אוֹהֶבֶת נַעַר [aní ohévet na'ár]
A gay guy says: .אֲנִי אוֹהֵב נַעַר [aní ohév na'ár]
User avatar
kyliane
Modérateur Actualité
Posts: 3450
Joined: 21 Feb 2003 17:03
Location: Paris

Post by kyliane »

Quechua de Cuzco (Pérou)

ñuqa waynata munani

Kyl :D
alex51
Membre / Member
Posts: 472
Joined: 21 Apr 2005 15:32

Post by alex51 »

Pour le chinois (simplifié) je propose

〔我〕爱一个男孩


(wǒ) ài yī ge nán hái

prononcer
(wo) aille i keu nanne haille
(le h à prononcer presque comme un r roulé, la jota espagnole)

attention, ne pas s'y fier sans qu'un expert ne soit passé après moi :lol: :confused: :-? bien que là ça ne me paraisse pas trop dur
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

En breton morbihannais: sot on get ur paotr / me em-es lakeit me chonj get ur paotr

En gaélique d'Ecosse: tha gaol agam air balach

En gallois: rw i'n caru bachgen

En irlandais: tá grá agam do bhuachaill
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

alex51 wrote:Pour le chinois (simplifié) je propose

〔我〕爱一个男孩

(wǒ) ài yī ge nán hái
Attention, 一个 se lit "yí ge" et non "yī ge". Même si le 个 se lit au ton léger, il influence la lecture du 一 par son ton réel qui est "gè".
Geroa ezta gurea...
Post Reply