Lisboa e Porto em todas as línguas

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Lisboa e Porto em todas as línguas

Post by vallisoletano »

Bonjour,

Est-ce que vous pourriez me donner dans vos langues les noms des villes Lisbonne et Porto ? J'imagine que Porto ne varie pas trop, sauf pour l'anglais (Oporto), mais Lisbonne doit varier pas mal.

Merci
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Olá, Miguel! :hello:

Romeno: Lisabona / Porto
Inglês: Lisbon / Oporto
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

ALLEMAND
Lisbonne : Lissabon

ESPAGNOL
Lisbonne : Lisboa
Porto : Oporto ou Porto, j'ai trouvé les deux dans mon dico

Dans beaucoup de langues, j'ai trouvé, le nom du vin mais pas de la ville
Allemand : portwein
Néerlandais : portwijn
Est ce que ca veut dire que la ville s'appelle Port? Je pense qu'il y a dû y avoir une contraction...

:hello:
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

hongrois: Lisszabon, Portó (l'accent si on veut se conformer à la prononciation normale dans la langue où tous les o finaux sont longs, mais on préfère souvent l'orthographe d'origine Porto)
Oportó devait aussi exister puisque j'ai entendu parler du nom de cépage kékoportó (oporto bleu = portugais bleu) qui devra je crois être changé suite aux protestations du Portugal à l'Union Européenne :)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
grzespelc
Membre / Member
Posts: 719
Joined: 21 Jan 2005 10:48
Location: Silesia

Post by grzespelc »

polonais:
Lizbona, Porto
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17564
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

en danois

Lissabon og Porto
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Basque :

Porto = Porto
Lisbonne = Lisboa

Chinois :

Porto = 波尔图 (bōěrtù)
Lisbonne = 里斯本 (lĭsīběn)

Japonais :

Porto = ポルト (poruto)
Lisbonne = リスボン (risubon)

Hébreu :

Porto = פורטו (porto)
Lisbonne = ליסבון (lisbon)
Geroa ezta gurea...
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

En coréen :
Porto : 포르투 (poreutu)
Lisbonne : 리스본 (riseubon)

En thaï :
Porto : ปอร์โต (bpôrtô)
Lisbonne : ลิสบอน (lisbôn)
過猶不及
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Finnois:
Lissabon ja Porto

Les Finlandais se plantent toujours, ils disent tous "Portugal" alors que c'est "Portugali". Cette confusion s'explique par le fait qu'on intercale un i dans la déclinaison des noms étrangers se finissant par une consonne car toutes les terminaisons des déclinaisons commencent par une... consonne (eg. Portugalissa = au Portugal). Les gens pensent donc que le i est juste intercalé pour la déclinaison alors qu'en fait on le retrouve au nominatif. Le Portugal est le seul pays à avoir pris un i final au nominatif, tous les autres pays dont le nom se termine par une consonne dans les langues européennes sont restés tels quels en finnois (eg. Iran, etc).

Estonien:
Lissabon ja Porto

Suédois:
Lissabon och Porto

Russe:
Лиссабон и Порту ("Lissabon i Portou)

Ukrainien:
Лісабон i Порту ("Lisabon i Portou")
Last edited by didine on 26 May 2005 00:12, edited 1 time in total.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

En latin, Lisbonne s'appelait Olisipo (ou Olisippo) (Pline, 4, 117), Olisipponis au génitif. Vu la forme du mot, j'aurais tendance à penser que c'est un mot local.

Pas de mot attesté en grec ancien à ma connaissance.

Porto n'était certainement pas fondé à date antique, en tout cas je ne le trouve pas sur les cartes. Il devait avoir un nom au Moyen-Âge, quelque chose comme "Portus qqchose" (le port de).


En espéranto :

Lisbono
Porto
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Salut Miguel

En grec η Λισαβόνα prononcé lisavona

Je ne sais pas pour Porto cependant...
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

Sisyphe wrote:En latin, Lisbonne s'appelait Olisipo (ou Olisippo) (Pline, 4, 117), Olisipponis au génitif. Vu la forme du mot, j'aurais tendance à penser que c'est un mot local.

Pas de mot attesté en grec ancien à ma connaissance.

Porto n'était certainement pas fondé à date antique, en tout cas je ne le trouve pas sur les cartes. Il devait avoir un nom au Moyen-Âge, quelque chose comme "Portus qqchose" (le port de).


En espéranto :

Lisbono
Porto
Il s'agissait de Portus Cale, qui a d'ailleurs donné le nom au pays tout entier. Portus Cale était en fait situé sur la rive Sud du Douro, sur le territoire de l'actuelle Vila Nova de Gaia, alors que l'actuel Porto est sur le rive Nord.
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

em inglês é Lisbon e Porto
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

en italien:
Lisbona
et
Porto
Pile ou face?
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

SK & CZ : Lisabon / Porto
RO : Lisabona / Porto

un lien utile pour les correspondances de noms de villes en plusieurs langues :

http://wikipedia.infostar.cz/l/li/list_ ... names.html
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Post Reply