Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
lady
- Guest
Post
by lady »
quelqu'un pourrait me donner la traduction du mot arabe :twahechtek en francais s'il vous plait le plus rapidment possible merci
-
arkayn
- Membre / Member
- Posts: 12222
- Joined: 09 Dec 2002 02:02
- Location: Nogent-le-Rotrou
-
Contact:
Post
by arkayn »
Désolé, je ne parle pas arabe.
Mais je sais que l'on trouve souvent l'expression "twahechtek bezaf bezaf" sur des cartes de voeux.
Mais je ne sais pas plus.
Si ça peux déjà t'aider un peu.
Arkayn
-
arkayn
- Membre / Member
- Posts: 12222
- Joined: 09 Dec 2002 02:02
- Location: Nogent-le-Rotrou
-
Contact:
Post
by arkayn »
J'ai fait une petite recherche sur un chat franco/arabe.
Twahechtek veut dire tu m'as manqué
voilà.
Arkayn
-
boubbie
- Membre / Member
- Posts: 1157
- Joined: 13 Oct 2002 23:27
- Location: St Etienne
Post
by boubbie »
"twahechtek bezaf bezaf" voulant alors surement dire "th m'a vraiment beaucoup manqué " !

My life is perfect... because I accept it as it is
-
arkayn
- Membre / Member
- Posts: 12222
- Joined: 09 Dec 2002 02:02
- Location: Nogent-le-Rotrou
-
Contact:
Post
by arkayn »
boubbie wrote:"twahechtek bezaf bezaf" voulant alors surement dire "th m'a vraiment beaucoup manqué " !

Tout à fait.
Une autre personne m'a fait une traduction plus imagée de l'expression :
je te kiffe à un point de non-retour.
Arkayn
-
boubbie
- Membre / Member
- Posts: 1157
- Joined: 13 Oct 2002 23:27
- Location: St Etienne
Post
by boubbie »
arkayn wrote:
Une autre personne m'a fait une traduction plus imagée de l'expression :
je te kiffe à un point de non-retour.
Arkayn

My life is perfect... because I accept it as it is