[Catalan]

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
SuperCed
Membre / Member
Posts: 265
Joined: 13 Jan 2005 09:30
Location: Živim u Grenoblu

[Catalan]

Post by SuperCed »

Je voulais simplement avoir la traduction de "Salut, y força al canut!".

Merci.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Si personne ne répond, vous pouvez contacter un traducteur Freelang sur http://www.freelang.com/traduction/index.html
Fornet
Guest

Post by Fornet »

D'après ce que j'en sais, cela veut dire "santé et force au membre viril"
User avatar
Zalatta
Membre / Member
Posts: 243
Joined: 02 Dec 2004 13:53
Location: Bruxelles

Post by Zalatta »

Coucou!

J'arrive un peu en retard, mais je suis là quand même ;)
Fornet a donné une très bonne traduction mais à chaque fois qu'on me demande ce que ça veut dire, je le traduit plus dans le sense... "Santé et force dans l'erection"

Et, au fait, la bonne orthographe c'est : "Salut i força en el canut"

:hello:
nicojetski@hotmail.com
Guest

Post by nicojetski@hotmail.com »

Es Salut i força al canut
il faut savoir tres cher amis que el Canut en catalogne etait il ya longtemps le porte monnaie et non le menbre viril comme certain voulais bien croire, ce qui voudrai dire sante et argent
le canut es un cône,et il se trouve que autrefois les porte monnaie catalan etait en forme de cône
Adeu
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

nicojetski@hotmail.com wrote:
Zalatta wrote:je le traduit plus dans le sense... "Santé et force dans l'erection" :hello:
il faut savoir tres cher amis que el Canut en catalogne etait il ya longtemps le porte monnaie et non le menbre viril comme certain voulais bien croire, ce qui voudrai dire sante et argent le canut es un cône,et il se trouve que autrefois les porte monnaie catalan etait en forme de cône
C'est du propre, Zalatta ;) :rolmdr: ;) :rolmdr:

On le met dans le bêtisier ?
La folie des uns est la sagesse des autres
Zalatta_a la fac
Guest

Post by Zalatta_a la fac »

:loljump: Je sais pas si rire ou pleurer! :confused:
Chez moi on m'a toujours dit que ca veut dire ca. Meme mes grand-parents ils dissent ca du genre "pour les hommes", mais bon, peut-etre qu'on leur a dit que c'est comme ca et du coup, on me l'a transmis dans ce sens :sweat:
Desolee d'avoir donne un faux indice, j'en etais presque sure :confused:

Zalatta :hello:

(je suis a la fac et j'ai le clavier anglais, j'espere etre lisible ;) )
Fornet
Guest

Post by Fornet »

Pareil pour moi, on m'a toujours dit que c'était ce à quoi pensait Zalatta, plus exactement : "santé, qu'on puisse bander".
J'ai essayé d'être clair, modo vous pouvez censurer après lecture si vous le souhaitez !
Guest
Guest

Post by Guest »

je suis desolé de vous couper dans l' elan mais moi aussi durant plusieur année la meme chose,
mais je crois plus que c' est un probleme de subconcient
Le côté obscure de la chose,et puis on peut associer le canut ou cône au Membre mais non.
Bon tchao

A oui si quelqu'un maitrisse en Anglais j' ai une lettre a traduire

viewtopic.php?t=9436&sid=356d771728c518 ... b7a461381c
Guest
Guest

Re: [Catalan]

Post by Guest »

On y met le sens qu'on veut, celui-ci évoluant avec le temps; Canut en argot veut aussi dire "joint" comme chez nous un "cône" :sun:
anonymes
Guest

Re: [Catalan]

Post by anonymes »

En réalité vous avez tous raison:

Le Canut catalan , c'était une bourse en peau de bête, un porte monnaie de l'époque :

Força al canut = que la bourse enfle = que le porte monnaie grandisse = que les bourses grossissent = pas besoin de faire un dessin? :)

donc ça veut dire = santé et prospérité

Que je vous souhaite a tous pour 2010
Post Reply