Prononciation de Plzen, Brno, Krk

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Prononciation de Plzen, Brno, Krk

Post by mansio »

Comment se prononcent ces deux villes tchèques et cette île croate ?
D'avance merci.
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Prononciation de Plzen, Brno, Krk

Post by Olivier »

très simple: L et R (roulé) sont des voyelles :lol:
comme le son L final de table en anglais par exemple
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

si tu veux un enregistrement de Krk, je veux bien le faire.

Par contre je ne sais pas si on peut mettre des fichiers son dans l'espace de stockage (et moi je n'ai pas d'endroit où stocker)...
Helena
User avatar
Hartza
Membre / Member
Posts: 133
Joined: 21 Aug 2004 11:36
Location: Ce quartier qui résonne dans ma tête...
Contact:

Re: Prononciation de Plzen, Brno, Krk

Post by Hartza »

mansio wrote:Comment se prononcent ces deux villes tchèques et cette île croate ?
D'avance merci.
Très simplement :

Plzen, le p comme un p, le l comme un l, le z comme un z, le e comme un è (père), le n comme le gn (agneau). :loljump:

Prononcer chaque phonème séparement, puis petit à petit de plus en plus vite...

- Jeden ?aj a jedno pivo, prosím.
- Jaké pivo. Plzen ?
:drink:
Et l'image qui te possède te fait survivre dans l'insomnie et dans l'angoisse
C'est toujours près de toi cette image qui passe
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

[peulzègne], [beurnau] et [keurk]
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Post by mansio »

J'ai beaucoup de mal à croire Hartza. Je prononce comme Nephilim en insérant un "e muet" très court, mais où ? Keurk ou Kreuk, Peulzègn ou Pleuzègn, mais Keurk et Peulzègn me viennent mieux.
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

cf. ci-dessus. [peulzègne] et [keurk]
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

en fait dans ce fil tout le monde dit la même chose mais l'analyse/l'entend différemment :)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Si, pour plus de clarté, vous souhaitez enregistrer ces mots, nous pouvons les héberger :)
User avatar
Hartza
Membre / Member
Posts: 133
Joined: 21 Aug 2004 11:36
Location: Ce quartier qui résonne dans ma tête...
Contact:

Post by Hartza »

mansio wrote:J'ai beaucoup de mal à croire Hartza. Je prononce comme Nephilim en insérant un "e muet" très court, mais où ? Keurk ou Kreuk, Peulzègn ou Pleuzègn, mais Keurk et Peulzègn me viennent mieux.
Salut,

Pour Krk, je maintiens /krk/.

Pour Plzen, en le répétant plusieurs fois, effectivement il y a quelque chose de léger en le p et le l.

Mais pour moi le e caduc [x] - ou muet - est une voyelle proche du [x] de feu, qui ne se réalise pas dans certains cas.
Là, il y aurait plutôt un amuïssement, non ?

Au fait, un dictionnaire d'orthoépie tchèque, ça existe ?

PS : pas moyen d'avoir les carcatères de l'API sur le forum ? :(
Et l'image qui te possède te fait survivre dans l'insomnie et dans l'angoisse
C'est toujours près de toi cette image qui passe
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Hartza wrote:Pour Krk, je maintiens /krk/.
Il y a forcément un moment où tes cordes vocales vibres en prononçant ça. Un /r/ sourd, c'est rare, et ça donne un souffle sur un /r/ roulé en lieu et place d'une vibration sonore (et puis ce mot n'est pas lapon, il est croate). Donc, cette vibration, elle résonne forcément aussi dans les cavités bucales et/ou nasales. C'est cette résonnance qu'on essaye de situer et qu'on appelle voyelle intercallée parce qu'on trouve pas d'autre mot pour ça.

édit : Pardon, je pensais à l'ile Dalmate Krk, je ne savais pas que c'est un mot tchèque.... surveillez vos cordes vocales quand même ;)
Last edited by ElieDeLeuze on 13 Jun 2005 13:24, edited 1 time in total.
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

tout ça pour dire que j'ai raison, n'alà :loljump:
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
Hartza
Membre / Member
Posts: 133
Joined: 21 Aug 2004 11:36
Location: Ce quartier qui résonne dans ma tête...
Contact:

Post by Hartza »

ElieDeLeuze wrote:
Hartza wrote:Pour Krk, je maintiens /krk/.
Il y a forcément un moment où tes cordes vocales vibres en prononçant ça. Un /r/ sourd, c'est rare, et ça donne un souffle sur un /r/ roulé en lieu et place d'une vibration sonore (et puis ce mot n'est pas lapon, il est croate). Donc, cette vibration, elle résonne forcément aussi dans les cavités bucales et/ou nasales. C'est cette résonnance qu'on essaye de situer et qu'on appelle voyelle intercallée parce qu'on trouve pas d'autre mot pour ça.
Ahoj,

Merci pour les précisions...
Je pensais au krk tchèque, pas au croate, dont je ne connais pas le système phonologique.
Je m'entrainerai à prononcer ce soir, en faisant attention à mes cordes vocales.
Au passage, je suis pathologiquement inapte à rouler mes r. :cry:
Et l'image qui te possède te fait survivre dans l'insomnie et dans l'angoisse
C'est toujours près de toi cette image qui passe
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

Hartza wrote:PS : pas moyen d'avoir les carcatères de l'API sur le forum ? :(
si si: "[ə] français est proche de [ø] ..."
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Hartza
Membre / Member
Posts: 133
Joined: 21 Aug 2004 11:36
Location: Ce quartier qui résonne dans ma tête...
Contact:

Post by Hartza »

Olivier wrote:
Hartza wrote:PS : pas moyen d'avoir les carcatères de l'API sur le forum ? :(
si si: "[?] français est proche de [ø] ..."
-- Olivier
Fichtre !

Comment se fait-il que je n'y arrive pas ?
Une partie des caractères tchèques et de l'API sautent quand je poste...
Je suis sur OS X.3.9.
tout ça pour dire que j'ai raison, n'alà
Mas pravdu, professore !
Vous me ferez une place à la prochaine sauterie de cesky-spolek ?
Pour rester dans le topique, quel est le bistro montparnassien qui vend de la Plzen ? :drink:
Et l'image qui te possède te fait survivre dans l'insomnie et dans l'angoisse
C'est toujours près de toi cette image qui passe
Post Reply