Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
laurene
Guest
Post
by laurene » 22 Jun 2005 19:46
salut ça va?j espère que la lettre te fera plaisir elle est courte mais j ai mis du temps a la faire.
tu est magnifique ,super drole,gentille et je t aime comme tu est alors dit merci a ta mère de ma part de t avoir fait comme tu est!je te fait plein de gros bisous! sevi Özle dim.
damiro
Membre / Member
Posts: 1442 Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium
Post
by damiro » 23 Jun 2005 11:51
laurene wrote: sevi Özle dim.
N'est-ce pas
Seni çok özledim qu'elle voulait dire??
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
laurene
Guest
Post
by laurene » 24 Jun 2005 12:50
damiro wrote: laurene wrote: sevi Özle dim.
N'est-ce pas
Seni çok özledim qu'elle voulait dire??
si je me suis trompe ,alors quelqu'un peut me traduire le texte?
damiro
Membre / Member
Posts: 1442 Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium
Post
by damiro » 24 Jun 2005 13:39
Quelle est la date limite?
Si je ne m'abuse seni çok özledim veut dire je t'aime dans un sens être amoureux de au sens premier comme I love you .
Bref, je pourrais peut-être demander ça à un ami turc s'il a le temps...
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705 Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !
Post
by SubEspion » 24 Jun 2005 21:23
Non,
seni çok özledim veut dire
tu me manques beaucoup ,
seni seviyorum veut dire
je t'aime dans le sens amoureux.
damiro
Membre / Member
Posts: 1442 Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium
Post
by damiro » 25 Jun 2005 11:44
Oppps, c'est bête ça... Je le saurait maintenant
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
turque-turque
Guest
Post
by turque-turque » 05 Aug 2005 14:26
Non seni çok ozledim veut dire tu m'as beaucoup manqué!!!! Seni çok ozluyorum veut dire tu me manque beaucoup!!!! Voilà qd à Seni seviyorum cela veut bien dire je t'aime!!!
La lettre :
Dans quelques minutes..
francis
Membre / Member
Posts: 378 Joined: 23 Nov 2004 08:28
Location: Le Caire, Egypte
Post
by francis » 05 Aug 2005 15:48
turque-turque wrote: Non seni çok ozledim veut dire tu m'as beaucoup manqué!!!! .
on peut utiliser "çok özledim" dans les memes circonstances que "tu me manques" en français.
français-français
Francis
Turki$h-Girl!?!?(L)...
Guest
Post
by Turki$h-Girl!?!?(L)... » 05 Aug 2005 18:57
En Effet (seni)"ozledim" pour etre précis désigne une action continue et elle est donc tout aussi valable que (seni)"ozluyorum" pour la traduction "tu me manque" ...voilà sur ce!