Hello! Does anybody have a good poetic translation of Twinkle, Twinkle Little Start to Russian? I found one, but I need more. Here what I found:
Сияй, сияй, звезда моя.
Что значишь ты – не знаю я.
Светлей земля в твоих лучах.
Сияй алмазом в небесах.
Когда погаснет солнца свет
И мир густою тьмой одет,
Тогда ты льешь свои лучи.
Сияй, сияй, звезда в ночи.
И заблудившийся тогда
Тебя благодарит, звезда.
Чтоб он прошел сквозь мрак и тьму,
Ты озаряешь путь ему.
На небе темном ты горишь.
В мое окно порой глядишь.
Всю ночь ты бодрствуешь, пока
Спит солнце, скрывшись в облака.
Ведь ты же путника впотьмах
Ведешь, сияя в небесах.
Но в чем твой смысл – не знаю я.
Сияй, сияй, звезда моя.
Twinkle, Twinkle Little Star in Russian?
Moderators: kokoyaya, Beaumont