je t'aime "à jamais"

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
jah
Guest

je t'aime "à jamais"

Post by jah »

en anglais svp,et quelqun peut mexpliquer " anymore" et forever et always

merci
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

i love you forever


"anymore" signifie "plus jamais"
"forever" pour toujours, a jamais
"always" toujours

voila j'espere avoir repondu a ta question

:hello:
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
Kyoichi
Membre / Member
Posts: 377
Joined: 05 Apr 2004 14:13

Post by Kyoichi »

j aurai plutot dit que anymore veut dire "ne...plus"... non ? "plus jamais" fait un peu exagéré lol :loljump:
I don't like you anymore = je ne t'aime plus.
employé pour qqch qui etait "vrai" au passé, et qui ne l'est plus au présent (au moment ou on emploie "anymore")
Xavier[vp]
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 16 Dec 2004 22:16
Location: Ath, Belgique
Contact:

Post by Xavier[vp] »

Ouais, et, pour info, plus jamais c'est "never again". :)
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

oui c'est vrai t'as raison. L'ennuyant c'estq ue moi l'anglais je le comprend mais j'ai du mal le traduire mais bon ca va encore une faute sur trois! :loljump:
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Post Reply