Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya , Beaumont
Kyoichi
Membre / Member
Posts: 377 Joined: 05 Apr 2004 14:13
Post
by Kyoichi » 09 Jul 2005 23:16
Voila, je voudrais savoir comment on dit ca dans toutes les langues SVP ^^
Merci d'avance !
(évidemmment, c'est dans un domaine affectueux lol)
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254 Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux
Post
by Bloodbrother » 10 Jul 2005 00:49
En japonais : お大事に (odaiji ni)
過猶不及
Kyoichi
Membre / Member
Posts: 377 Joined: 05 Apr 2004 14:13
Post
by Kyoichi » 10 Jul 2005 11:45
ありがとう、せんぱい。
leelou
Membre / Member
Posts: 4200 Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique
Post
by leelou » 10 Jul 2005 12:03
en romani tzigane : darav tut
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176 Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse
Post
by Olivier » 10 Jul 2005 12:36
en hongrois: vigyázz magadra! ("prends soin de toi"), une expression très utilisée
-- Olivier
Last edited by
Olivier on 10 Jul 2005 12:55, edited 1 time in total.
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031 Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland
Post
by Cãlin » 10 Jul 2005 12:46
I don't understand the sentence... is it "Take good care of you(rself)"?
kyliane
Modérateur Actualité
Posts: 3450 Joined: 21 Feb 2003 17:03
Location: Paris
Post
by kyliane » 10 Jul 2005 12:47
Yes Cãlin
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556 Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
Post
by Nephilim » 10 Jul 2005 12:56
CZ = opatruj se / davej pozor na sebe
SK = opatruj sa / davaj pozor na seba
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
grzespelc
Membre / Member
Posts: 719 Joined: 21 Jan 2005 10:48
Location: Silesia
Post
by grzespelc » 10 Jul 2005 13:07
polonais: uważaj na siebie
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031 Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland
Post
by Cãlin » 10 Jul 2005 13:22
kyliane wrote: Yes Cãlin
Merci Kyl!
Romanian : Ai grijă de tine.
Brazilian Portuguese : Se cuide bem [si cúidji bẽy]
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068 Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach
Post
by ElieDeLeuze » 10 Jul 2005 13:28
En allemand , on entend :
Pass gut auf dich auf
mais franchement, c'est surtout une formule rendue nécessaire par les doublage de séries américaines. C'est maintenant passé dans l'usage.
En danois/norvégien , on entend :
Tag' godt vare på dig(selv)
Ta godt vare på deg(selv)
Mais c'est pas vraiment idiomatique de sortir ça lors du départ d'un proche.
En néerlandais , on entend rien du tout. Si on y tient vraiment, l'anglicisme correspondant peut faire l'affaire, mais le risque de réponse ironique est assez élevé à Amsterdam :
pas op jezelf
Last edited by
ElieDeLeuze on 10 Jul 2005 13:36, edited 2 times in total.
Kyoichi
Membre / Member
Posts: 377 Joined: 05 Apr 2004 14:13
Post
by Kyoichi » 10 Jul 2005 13:29
Cãlin wrote: I don't understand the sentence... is it "Take good care of you(rself) "?
ca peut se dire ainsi ? j'avais entendu que ca se disait "take care" tout court... lol
Merci a tout ceux qui ont repondu jusque la, et à ceux qui repondront encoer ^^
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031 Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland
Post
by Cãlin » 10 Jul 2005 13:32
Kyoichi wrote: Cãlin wrote: I don't understand the sentence... is it "Take good care of you(rself) "?
ca peut se dire ainsi ? j'avais entendu que ca se disait "take care" tout court... lol
Yes, they say "take care" in English, but I wanted to be more explicit.
Kyoichi
Membre / Member
Posts: 377 Joined: 05 Apr 2004 14:13
Post
by Kyoichi » 10 Jul 2005 14:41
ElieDeLeuze wrote: En néerlandais , on entend rien du tout .
PAs mal celle la !!!
Ok, merci Cãlin!