merci Anthos
Il ne me reste plus que ces 3 phrases pour finir ma traduction:
It should be possible to have more than
one -output: parameter if the output from different tabs is to be named differently, although this has not been thoroughly tested.
Il devrait être possible d'avoir plus
d'une-sortie: si le paramètre de sortie différents onglets doit être appelé différemment, bien que ceci n'ait pas été complètement testé.
A "False Colour" image modelled either from one channel as luminance and one thermal channel mapped to temperature as the colour.
Une image "Fausse couleur" modelée l'un ou l'autre d'un canal comme luminance et un canal thermique dressé la carte à température comme la couleur.
The red and green algebra mixes the visible and thermal brightness among the red and green channels,
weighting the visible higher than the thermal but retaining the thermal contribution. The blue algebra is the most important, inverting the channel 3 brightness (where clouds are bright and snow dark initially) and adding it to the visible brightness (where both clouds and snow are bright),
thereby darkening clouds and brightening snow in the blue.
L'algèbre rouge et vert mélange la luminosité visible et thermique parmi les canaux rouges et verts,
indemnité la plus haute visible que thermique mais retenant la contribution thermique. L'algèbre bleue est la plus importante, inversant la luminosité du canal 3 (où les nuages sont brillant et la neige sombre au commencement) et l'ajout de ceci à la luminosité visible (où les deux nuages et neige sont brillants)
, assombri ainsi les nuages et éclaircissant la neige dans le bleu.
A+ JL
