Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya , Beaumont
Ariake
Guest
Post
by Ariake » 28 Jul 2005 16:47
Bonjour,
j'aimerais avoir le plus vite possible, s'il vous plait l'expression "joyeux anniverasire de mariage" en de nombreuses langues, et de préférences en lettres comme celles qui j'utilise (désolée, j'ai oublié le terme)
C'est pour un cadeau qui doit être remis après-demain
merci d'avance!
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967 Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais
Post
by svernoux » 28 Jul 2005 16:57
Russe : со свадебным юбилеем (so svadebnim ioubiliéiém)
Allemand : Alles Gute zum Hochzeitstag ou bien Alles Liebe zum Hochzeitstag
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Ariake
Guest
Post
by Ariake » 28 Jul 2005 17:02
ohhh merci!
(j'ai cherché en russe durant des heures, et j'avais rien trouvé)
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989 Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles
Post
by didine » 28 Jul 2005 19:57
Polonais: Wszystkiego najlepszego z okazji rocznicy ślubu
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222 Joined: 30 May 2004 22:54
Post
by vallisoletano » 28 Jul 2005 20:08
Portugais : en général, on dit "parabéns", comme pour un anniversaire normal (ca veut dire, en gros, félicitations)
Mais si tu veux marquer le coup, on peut toujours dire :
Parabéns pelos anos de casamentos (il serait bon d'intercaler le nbre d'années de mariage entre les mots "pelos" et "anos")
J
Membre / Member
Posts: 591 Joined: 30 May 2005 19:04
Location: Sunny England
Contact:
Post
by J » 28 Jul 2005 20:30
Anglais
Happy (marriage) anniversary!
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967 Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais
Post
by svernoux » 28 Jul 2005 20:32
Ariake wrote: (j'ai cherché en russe durant des heures, et j'avais rien trouvé)
Normal, parce que ça ne se dit pas beaucoup quand même en russe, mais je t'ai mis ce qu'on pouvait faire de mieux dans le style
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
helena
Membre / Member
Posts: 1271 Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence
Post
by helena » 28 Jul 2005 23:38
en croate: sretna godišnjica braka
Helena
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705 Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !
Post
by SubEspion » 29 Jul 2005 04:17
En
italien
Buon anniversario di matrimonio
pc2
Membre / Member
Posts: 5299 Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:
Post
by pc2 » 04 Aug 2005 00:53
portugais : feliz aniversário de casamento
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil