traduction en estonien

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
ludo
Guest

traduction en estonien

Post by ludo »

Bonjour,

quelqu'un pourrait il me dire comment on traduit "moi aussi" en estonien ? Contexte simple : Je t'aime... moi aussi. ;)

merci pour vos réponses
User avatar
Scharckleur
Membre / Member
Posts: 24
Joined: 14 Jun 2003 23:56
Location: Finlande
Contact:

Post by Scharckleur »

Minäkin en finnois, ca doit pas être loin en estonien... Didine? :)
Scharckleur
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Bien...

Post by SubEspion »

Je vais me tenter en Estonien en disant...

Mind Ka

Je ne suis pas sûr donc soit tu peux attendre le conseil de quelqu'un ou
tu peux aller demander à un traducteur.
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Dans ce contexte, la traduction sera "minagi sind" (le g se prononce k). Mot à mot, ca veut dire "moi aussi toi", car si tu dis tout simplement "moi aussi" ("minagi"), elle comprendra que tu t'aimes toi-même!
User avatar
Scharckleur
Membre / Member
Posts: 24
Joined: 14 Jun 2003 23:56
Location: Finlande
Contact:

Post by Scharckleur »

Didine, c'est pareil en finnois? Comment tu réponds à Rakastan sinua pour dire moi aussi? Parce que si c'est pas Minäkin, je commence à comprendre mieux certaines choses... :P
Scharckleur
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Scharckleur wrote:Didine, c'est pareil en finnois? Comment tu réponds à Rakastan sinua pour dire moi aussi? Parce que si c'est pas Minäkin, je commence à comprendre mieux certaines choses... :P
Ben si tu dis "minäkin", ta pauvre T a dû comprendre ça:
T: Rakastan sinua. (Je t'aime.)
O: Minäkin. (Mauvais finnois, "Niin minäkin" passe mieux = "Moi aussi" = "Ouais, t'as raison de m'aimer, moi aussi je me trouve génial".)
T: ?!?!?!

Il faut donc dire "Minäkin sinua" pour "Moi aussi" dans ce cas en finnois. Faut lire les sous-titres des films en anglais, t'as au moins un "minäkin sinua" par film! ;)
User avatar
Scharckleur
Membre / Member
Posts: 24
Joined: 14 Jun 2003 23:56
Location: Finlande
Contact:

Post by Scharckleur »

Ben non, je m'aime, c'est vrai... :P
Scharckleur
Post Reply