Coucou tout le monde!
Déformation professionnelle

, je traduis toujours plus ou moins insconciemment les chansons que j'entends. J'adore "Si seulement je pouvais lui manquer" de Calogero. C'est une chanson qui parle de l'absence d'un père. Je n'arrive pas à trouver de traduction satisfaisante pour en anglais pour l'expression "faire ses armes". Je mets le contexte ci-dessous. Quelqu'un aurait-il une traduction à proposer?
Merci d'avance!
---
Aussi vrai que de loin je lui parle
J'apprends tout seul à faire mes armes
Aussi vrai qu'j'arrête pas d'y penser
Si seulement je pouvais lui manquer
Est ce qu'il va me faire un signe?
Manquer d'un père n'est ce pas un crime
J'ai qu'une prière à lui adresser
Si seulement je pouvais lui manquer