¡En español!

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Locked
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

¿Sección Freelang en castellano?

Post by kokoyaya »

Ayer, en el chat, pensamos en algo: esta sección es bastante activa, el sitio web en español contabiliza unos 250 visitantes diarios.
¿Creéis que sería interesante y útil que tengamos una sección Freelang español (como Forum Freelang, Forum Traducteurs y Forum Freelang.net)?
User avatar
Soleil
Membre / Member
Posts: 249
Joined: 18 Jun 2003 17:28
Location: Paris, France

Post by Soleil »

¡Sí, sí, sí, sí, sí!

¡Qué buena idea!
:clap:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

¡Guay! :)
¿Otras opiniones?
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Me parece lógico. ;) También me gusta la idea... :P
"Al principio era el Verbo..."
User avatar
bambino
Membre / Member
Posts: 219
Joined: 21 Jun 2003 13:58
Location: Zagreb, Croatia
Contact:

Post by bambino »

¡Me encanta la idea!

¡¡Por favor haz lo don kokoyaya, por favor....!!!
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Yo no lo puedo hacer, sólo puedo intentar convencer a Don Latinus.
Borraré las respuestas de los tíos que me digan que no quieren otra sección :loljump: (es de cachondeo).
Monika
Membre / Member
Posts: 43
Joined: 14 Apr 2003 18:24

Post by Monika »

Completamente de acuerdo!!!
Gracias por la explicación Bambino (pareces enojado...mmhh)
Saludos!!!

Mónica
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

¿Enojado u orejado? ;)
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Image
"Al principio era el Verbo..."
Monika
Membre / Member
Posts: 43
Joined: 14 Apr 2003 18:24

Post by Monika »

kokoyaya wrote:¿Enojado u orejado? ;)
¡¡¡¡Muy bueno ese juego de palabras..! Y también los dibujos de Serenita.
Sabés Serenita que el personaje de Mafalda que usas en tu avatar es muy querido en Argentina, el dibujante es argentino y muy bueno... Me da mucho gusto verlo en tu avatar...
Gracias!!!
Monika
Membre / Member
Posts: 43
Joined: 14 Apr 2003 18:24

Re: ¿Sección Freelang en castellano?

Post by Monika »

kokoyaya wrote:Ayer, en el chat, pensamos en algo: esta sección es bastante activa, el sitio web en español contabiliza unos 250 visitantes diarios.
Impresionante...!!! tantos? vaya, vaya...
kokoyaya wrote:¿Creéis que sería interesante y útil que tengamos una sección Freelang español (como Forum Freelang, Forum Traducteurs y Forum Freelang.net)?
Kokoyaya. Calificación 10 en el uso del subjuntivo (tiempo difícil en todos los idiomas que lo poseen). Te felicito..!!! Ahora...creéis... :roll: me suena raro :P , el mismo idioma y sin embargo... cuántas diferencias....

Saludos!!!

Mónica
User avatar
bambino
Membre / Member
Posts: 219
Joined: 21 Jun 2003 13:58
Location: Zagreb, Croatia
Contact:

Post by bambino »

Gracias por la explicación Bambino (pareces enojado...mmhh)

No estoy enojado, sólo no estuve en el chat.

A mí me gusta mucho usar el subjuntivo, (cuando lo sé usar y cuando sé donde debo ponerlo) y eso me encanta aquí. Además de esto...todos hablen el castellano puro (excepto Mónica :lol: ), pero ella habla perfecto...refiero al vocabulario etc...

A ti te suena raro "vosotros" y a nosotros "vos" .....

Nos vemos más tarde!!!! :drink:
Monika
Membre / Member
Posts: 43
Joined: 14 Apr 2003 18:24

Post by Monika »

Bambino dijo: "A mí me gusta mucho usar el subjuntivo, (cuando lo sé usar y cuando sé donde debo ponerlo)"

Te gusta usar el tiempo del deseo, la voluntad y la duda también... pero es un tiempo difícil...

Ojalá hubiera alguna regla para poder utilizarlo sin errores....

Por ejemplo Kokoyaya, la palabra "ojalá" a veces es dura para traducir al francés... cómo dirías esa frase en francés: "Je voudrais qu'il y eût une règle afin de savoir utiliser le subjonctif sans faire des erreurs" ou S'il y avait une règle pour utiliser le subjonctif on pourrait employer le subjonctif sans faire des erreurs... Le "ojalá" exprime un désir....

Bueno, me voy a seguir trabajando....

Saludos para todos,

Mónica
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Monika wrote:Sabés Serenita que el personaje de Mafalda que usas en tu avatar es muy querido en Argentina, el dibujante es argentino y muy bueno... Me da mucho gusto verlo en tu avatar...
Gracias!!!
Hola Monika,

Me encanta muchísimo Mafalda :love: ...También son famosos ella y su creador en Francia.Podremos creer un tema sobre Quino cuando tengamos (subj.!, subj.!) la sección española de freelang porque hay mucho que decir sobre él y sus obras.
Ya hablaba de Mafalda aquí.
Para la del argentino (la lengua), me gusta su manera de hablar, pero primero tengo que aprender "el español" en general.(¡que me faltan muchos recuerdos del idioma! ;) )

Saludos del otro hemisferio :hello:

PS: Una de mis viñetas preferidas (la segunda).
"Al principio era el Verbo..."
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Tengo una buena noticia para nosotros: esta mañana, Latinus me ha confirmado que tendremos una sección en español en cuanto... tenga tiempo. :)
Locked