Petite traduction roumaine/ française

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

cool j'y étais presque :)
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
valérie
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 17 Feb 2005 18:15

Post by valérie »

MERCI
vous êtes super!!! ;)
Guest
Guest

Post by Guest »

Bonjour,
J'ai encore besoin de vos services, merci.
m-am saturat de Usher!
.Usher nici la meciurile de baschet din State nu ma uit.Sunt transmise prea tarziu pentru mine si adorm intotdeauna la televizor.Stau mai mult in casa. Nu prea ies cu echipa.mi-e dor de fetele mele, au ramas acasa in Kansas.Nevasta-mea nu vrea sa vina aici, e cam nebuna serios!si nu stie ce vrea.Si mi-e atat de dor de fetitele mele.Disciplina impusa de club si in afara terenului ii displace lui "come one treaba mea ce fac in timpul meu liber!Ni c-as face cine stie ce,am intalnit o obesie pentru control.Si o secretomanie, ceva de speriat!Toata lumea susoteste, ssst, sa nu ne auda ceilalti.Nu inteleg de ce nu ve relaxati, oameni buni! Si nu sunteti deloc degajati, nu stiti sa va simtiti bine.Chiar si pe tern, acasa, in State, competitiile sunt mult mai importante.Jucam, ne antrenam, facem treaba serioasa, dar ne si distram in acelasi timp.Voi nu avet deloc fun.care spune ca e foarte timid.MERCI DE TOUT COEUR
valérie
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 17 Feb 2005 18:15

TIT TRADUCTION

Post by valérie »

Y a toujours personne qui veut me répondre? :cry:
MERCI
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Si personne ne répond, vous pouvez contacter un traducteur Freelang sur http://www.freelang.com/traduction/index.html.

:hello:
Post Reply