Aide Norvegien

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Mafalda
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 24 Mar 2005 13:19
Location: Frankfurt am Main

Aide Norvegien

Post by Mafalda »

Bonjour !
J'aurais besoin d'aide pour la traduction d'un terme qui je crois est en norvegien : Vandet.
C'est un mot que je trouve souvent associe a des noms de localites en Norvege, et que j'aimerais comprendre. Pour expliquer un peu plus: je travaille dans un museum d'histoire naturelle en Allemagne, et je traite des echantillons (des coquilles d'escargots) qui portent le nom de la localite ou ils ont ete collectes. Et pour le sites norvegiens j'ai souvent ce mot Vandet qui revient, ca m'agace de ne pas savoir ce que ca veut dire !
Ah oui, et toutes mes excuses si je n'ai pas poste ma demande au bon endroit.
Merci pour votre aide
Mafalda
Un jour je saurai dire riviere dans toutes les langues du monde
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Je ne trouve pas ce terme dans le dico Freelang de norvégien.
En revanche vand = eau en danois.
T. M. Andersen
Guest

Post by T. M. Andersen »

Je suis norvegienne :D

Vand est un mot qu'on n'utilise plus. Aujourd'hui c'est le mot VANN qu'on utilise. Mais le mot reste pour quelques nom. VAND = eau
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Mafalda wrote:Merci...
Donc ca doit signifier quelque chose comme Etang, ou lac ou un truc comme ca... J'avais oublie de preciser : mes escargots vivent dans l'eau. Et le fait que je voie ce terme doit etre relie a l'age des echantillons : environ 1 siecle.
Mafalada
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

T. M. Andersen wrote:Je suis norvegienne :D
Vand est un mot qu'on n'utilise plus. Aujourd'hui c'est le mot VANN qu'on utilise. Mais le mot reste pour quelques nom. VAND = eau
Merci :jap:
Mafalda
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 24 Mar 2005 13:19
Location: Frankfurt am Main

Post by Mafalda »

Hum.
Desolee pour l'erreur de post, je le referai plus :-?
Mafalda
Un jour je saurai dire riviere dans toutes les langues du monde
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Mafalda wrote:Desolee pour l'erreur de post, je le referai plus :-?
C'est pas grave : les boutons sont à côté et on se plante régulièrement :)
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Je déterre un sujet vraimen ancien, là, mais notre norvégienne a oublié de préciser que VANN ou VAND a aussi le sens de ETANG - donc eau douce hors-cours d'eau. Les trous d'eau laissés par la pluie et la fonte des neiges dans la foret, ce sont des "vann". Il y en a pleins autour d'Oslo. La version nynorsk, c'est vatn.

Ce sens est uniquement norvégien, même si le mot est danois (vand=eau).
Post Reply