
coment dit-on biscuit dans toutes les langues ?
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54
-
- Guest
but de ma demande
Je suis en train de créer une entreprise semi-industrielle de biscuits et je cherche des noms pour ma gamme de produits.
Trouvant d'inspiration ni dans ma tête, ni dans la langue française, peut-être que dans une langue étrangère... je trouverai
En tout cas, vous pouvez toujours me proposer des noms...à partir du momment où ils ne sont pas imprononçables.
Merci !!
Trouvant d'inspiration ni dans ma tête, ni dans la langue française, peut-être que dans une langue étrangère... je trouverai
En tout cas, vous pouvez toujours me proposer des noms...à partir du momment où ils ne sont pas imprononçables.
Merci !!
-
- Guest
Eh bien Miguel quelle maitrise du polonaisMiguel wrote:Polonais ciastko (pl. ciastka)
et ciasteczko (pl. ciasteczka) si tu veux utiliser un terme plus affectueux

et Didine qui parle le gaelique d'Ecosse comme si de rien n'etait et le Quechua

Kyliane j'en parle pas elle est trop forte
Kyl to Czort : j'suis tellement forte que j'ai édité ton post pour corrigé quechua parce que ct vraiment pas bô ....pas taper :p
- Nephilim
- Membre / Member
- Posts: 1556
- Joined: 25 Sep 2003 04:33
- Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
tchèque = keks [kex] / sušenka [souchénnka]
slovaque = keks [kex] / sušienka [souchiénnka]
roumain = biscuit [bisskouït]

slovaque = keks [kex] / sušienka [souchiénnka]
roumain = biscuit [bisskouït]
on aura des paquets de gâteaux gratuits, des actions, des stylos et des trucs comme ça?bing wrote:Je suis en train de créer une entreprise semi-industrielle de biscuits et je cherche des noms pour ma gamme de produits.

You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
czort wrote:Eh bien Miguel quelle maitrise du polonaisMiguel wrote:Polonais ciastko (pl. ciastka)
et ciasteczko (pl. ciasteczka) si tu veux utiliser un terme plus affectueux, tu vois que c'est facile.
et Didine qui parle le gaelique d'Ecosse comme si de rien n'etait et le Quechua
Kyliane j'en parle pas elle est trop forte


Bon, je suis étonnée, parsonne n'a parlé de l'anglais : biscuit, cracker, cookie, etc.
Et il me reste l'allemand : Keks (eh oui encore !) ou Plätzchen
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54