ah mais c'est très intéressant çaMiguel wrote:euh j'ai fait une maîtrise sur les marais maritimes et leur utilisation agricole en pays méditerranéen ...
Section Recherche sur Freelang
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
vu de l'extérieur ça à l'air assez completBeaumont wrote:Je suis en train de préparer la structure de la base de données. Pour le moment j'ai les champs suivants :
- Nom de l'étudiant
- Prénom
- Faculté
- UFR
- Enseignant (responsable du mémoire)
- Niveau (Licence, Maîtrise, DEA...)
- Année (ex : 2002/2003)
- Discipline (ex : linguistique)
- Sous-discipline (ex : phonétique)
- Mots-clés (liste définie par l'étudiant)
- Titre du mémoire
- Résumé
Est-ce que vous voyez quelque chose à rajouter ?
manque peut-être un tpit asv ? ok je sors.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
-
daraxt-pas-là
- Guest
- Elorah Fei'ren
- Membre / Member
- Posts: 14
- Joined: 02 Mar 2005 22:08
- Location: Marseille, France
- Elorah Fei'ren
- Membre / Member
- Posts: 14
- Joined: 02 Mar 2005 22:08
- Location: Marseille, France
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10961
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Elorah Fei'ren wrote:bah je trouve que c'est une chouette idée!!!
moi en licence je suis entrain de faire une enquête sur les usages du français parlais, c'est pas un mémoire juste une enquete avec enregistrements et analyse, je sais pas si ça peut interesser...
je signale que je suis française, vous pouvez rire maintenant....(de mon orthographe je parle !! lol)
*
Sinon, pour la structure de la base de donnée, rien à dire.
Sinon qu'il faudrait peut-être, pour le niveau, utiliser à côté de l'intitulé du diplôme une mention "baccalauréat français (ou diplôme de fin d'étude secondaire équivalent) + X" (parce qu'une licence en Belgique c'est une maîtrise chez nous, par exemple, et un baccalauréat c'est une licence au Québec). Voire une case "pays".
De même, je précise pour les non-Français que "UFR" signifie "Unité de Formation et de Recherche", et que c'est une appellation très pompeuse et très creuse pour une division de l'université en France très floue, équivalent tantôt à une faculté tantôt à un département dans les systèmes plus "stables" (Belgique, Québec, monde anglo-saxon). Mais que c'est la seule légale et qu'elle est obligatoire sur les mémoires.
Enfin bref : dans les intitulés, il faudra penser qu'on aura pas forcément que des titulatures françaises.
Etant entendu que je ne serai productif qu'à partir du 1e juin.
En tout cas je serais curieux de savoir d'où vient ton pseudo. Réponse dans ce topic si tu le souhaites.Elorah Fei'ren wrote:je signale que je suis française, vous pouvez rire maintenant....(de mon orthographe je parle !! lol)
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
- Elorah Fei'ren
- Membre / Member
- Posts: 14
- Joined: 02 Mar 2005 22:08
- Location: Marseille, France
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10961
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Je m'étais proposé pour aider et je maintiens ma proposition, d'autant que je vais avoir deux semaines de relatif repos (par contre, pas sur mon ordinateur habituel, enfin je pense).
Mais que te faut-il exactement ? Un mémoire en format word disponible à rentrer immédiatement ? Ou simplement quelqu'un qui tente de rentrer ledit texte et des références (nom, URL, etc.) pour voir si les champs fonctionnent ?
Mais que te faut-il exactement ? Un mémoire en format word disponible à rentrer immédiatement ? Ou simplement quelqu'un qui tente de rentrer ledit texte et des références (nom, URL, etc.) pour voir si les champs fonctionnent ?
- cogito ergo sum
- Membre / Member
- Posts: 31
- Joined: 05 Dec 2004 12:46
- Location: centre
Sujet sur Erasmus
Salut, voilà je trouve cette idée super intéressante, ce n'est pas tous les jours qu'on peut lire des mémoires^^ ....
sinon je voulais vous demander si ça vous intéresse que je mette mes TPE (travaux pratiques encadrés) , que j'ai enfin finit ou si pas du tout? mes TPE sont bien sûr en relation avec les langues, le sujet que nous avons choisi était: Les échanges universitaires, et plus particulièrement une étude de cas d'Erasmus. J'ai pu grâce à tous nos amis freelanguiens recueillir des témoignages qui m'ont beaucoup intéressé!!!
Certes il ne s'agit pas d'un mémoire (étant donné qu je ne suis qu'en première
) mais voilà, je propose. j'attend vos réponses avec impatience^^.
Merci d'avance.
sinon je voulais vous demander si ça vous intéresse que je mette mes TPE (travaux pratiques encadrés) , que j'ai enfin finit ou si pas du tout? mes TPE sont bien sûr en relation avec les langues, le sujet que nous avons choisi était: Les échanges universitaires, et plus particulièrement une étude de cas d'Erasmus. J'ai pu grâce à tous nos amis freelanguiens recueillir des témoignages qui m'ont beaucoup intéressé!!!
Certes il ne s'agit pas d'un mémoire (étant donné qu je ne suis qu'en première
Merci d'avance.
une petite impatience peut ruiner un grand projet
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17581
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Bonne remontée de topic, Cogito
Ca me rappelle que j'avais proposé d'être beta testeuse. En fait je suis en plein dans la rédaction de mon rapport de stage, et j'ai pas trop envie de me pencher sur mon mémoire pour l'instant
Mais je maintiens ma proposition pour l'après rapport ! 
Ca me rappelle que j'avais proposé d'être beta testeuse. En fait je suis en plein dans la rédaction de mon rapport de stage, et j'ai pas trop envie de me pencher sur mon mémoire pour l'instant
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde