Problème en Hébreu (Rachel/Rahel)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
Jay
Membre / Member
Posts: 175
Joined: 13 May 2005 10:34
Location: Luxembourg

signification de mon prénom

Post by Jay »

bonjour à tous,

dites j'aurai une question,:confused:

Mon prénom est RACHEL, et d'aprés un livre sur les prénoms, ce prénom viens du mot "RAHEL" en hébreux, qui voudrait dire "BREBIS".

est ce vrai?

merci de votre réponse


:hello:
Rachel
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: signification de mon prénom

Post by Olivier »

Jay wrote:Mon prénom est RACHEL, et d'aprés un livre sur les prénoms, ce prénom viens du mot "RAHEL" en hébreux, qui voudrait dire "BREBIS".
oui et on peut transcrire rah'el ou rachel, bref au milieu c'est un h dur comme en russe ou comme j espagnol
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Re: signification de mon prénom

Post by Cãlin »

Olivier wrote:c'est un h dur comme en russe ou comme j espagnol
I think that's that you're talking about כ / ך - a velar fricative... Rah'el is spelled רָחֵל - and ח is, on the contrary, a gutteral consonant, from your throat. I don't know whether is has any equivalent in Europe... maybe, just maybe, a little bit like the Dutch g in "gut".
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

tiens, d'ailleurs une chanson séfarade (Juifs en Espagne, avec du beau mélange arabe parfois), s'appelle "Rahel".

Que lindo pelo tienes tu, Rahel !
El pelo tuyo, y el pelo mio,
Juntos estarán, Rahel.

Qu'hermosa frente tienes tu, Rahel !...
Qu'hermosos ojos tienes tu, Rahel !...
Qu'hermosa boca tienes tu, Rahel !...
... pecho ... cuerpo ... et la suite est souvent censurée :lol:
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Effectivement, Rachel est un prénom Hébreu qui s'écrit רָחֵל.

La transcription du ח (H'et) a donné le "-ch-", bien que Rah'el soit une bien meilleure transcription.

En effet, le CH servait autrefois à transcrire le ח, est c'est toujours de cette façon qu'on le transcrit aujourd'hui en Anglais. Cependant, le CH est souvent rapproché du CH dur en allemand ou de la J espagnole. Et c'est là que se pose le problème, car la consonne hébraïque correspondant à ce son est le כ (Khaf), qui par contre se transcrit par KH.

Le son du ח correspond à une consonne gutturale n'ayant pas d'équivalent dans les langue européennes. Mais vous l'avez tous déjà entendu si vous avez écouté quelqu'un parler Arabe... c'est le ح si particulier qui semble si dur à l'oreille de certains européens.

La tendance en Israël, est de prononcer ח et כ de la même manière... Je suis tout à fait contre bien entendu... ! :lol:
Geroa ezta gurea...
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:) Sujet divisé,

:D Quand il s'agit d'une nouvelle demande dans la même langue, indépendante de la précédente, il est préférable de faire un nouveau topique ("nouveau"), plutôt que de continuer un vieux sujet.
User avatar
Jay
Membre / Member
Posts: 175
Joined: 13 May 2005 10:34
Location: Luxembourg

Post by Jay »

merci à tous pour votre réponse :king:



à bientôt
:hello:

Rachel
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

Gilen wrote:Le son du ח correspond à une consonne gutturale n'ayant pas d'équivalent dans les langue européennes. Mais vous l'avez tous déjà entendu si vous avez écouté quelqu'un parler Arabe... c'est le ح si particulier qui semble si dur à l'oreille de certains européens.
Tu as un micro sous la main ?
je me souviens, dans le film "Swing" au moment où les filles apprennent une chanson arabe, à un moment le type leur fait prononcer et y'a une histoire de ch allemand, jota espagnol, mais qui est différent...
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

Quand on prononce une jota espagnole, ça gratte en haut et au fond du palais comme dans "cheb khâled"

Quand on prononce un ح / ח ça frotte en bas dans la gorge comme dans mohammed. Entrainez-vous en faisant "hum hum" comme pour chasser un truc dans la gorge.
مع السلامة
User avatar
Jay
Membre / Member
Posts: 175
Joined: 13 May 2005 10:34
Location: Luxembourg

Post by Jay »

Bacaline wrote: Entrainez-vous en faisant "hum hum" comme pour chasser un truc dans la gorge.
je m'entraine, je m'entraine, mais c'est pas facile et en plus je ne sais pas si je le fais correctement.

bon je vais arrêter de m'entrainer, car on commence à me regarde bizarrement :loljump::loljump::loljump:

rachel
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

Jay wrote:bon je vais arrêter de m'entrainer, car on commence à me regarde bizarrement :loljump::loljump::loljump:

:loljump: Faudrait pas que tu t'irrites trop la gorge non plus !
مع السلامة
User avatar
Jay
Membre / Member
Posts: 175
Joined: 13 May 2005 10:34
Location: Luxembourg

Post by Jay »

t'inquiète j'ai un bon remède, pour faire passer l'irritation.

Mais disons que les bruits que je fournis, ressemble plus à un animal en rute un peu comme ça :ape:


:loljump: :loljump::loljump:

Rachel
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

j'ai retrouvé le petit extrait dans le film, en voici quelques secondes
http://iubito2.free.fr/swingchanterarabe.mp3

ça correspond à ça?
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

Jay wrote:Mais disons que les bruits que je fournis, ressemble plus à un animal en rute un peu comme ça :ape:
Alors je crois que tu as attrapé le bon son :clap: maintenant il faut le dompter et le domestiquer pour réussir à l'inclure dans une suite de sons de façon naturelle quand même ;)
مع السلامة
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

iubito wrote:j'ai retrouvé le petit extrait dans le film, en voici quelques secondes
http://iubito2.free.fr/swingchanterarabe.mp3

ça correspond à ça?
j'peux pas entendre les son :( mais as-tu les paroles ou sous titres ?
مع السلامة
Post Reply