Musu

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Guitarero
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 23 May 2005 17:29

Musu

Post by Guitarero »

Bonjour tout le monde !! :hello: çà serait pour savoir si quelqu'un pourrait me donner la traduction du mot "musu" en français? merci d'avance :D
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Si j'en crois mon dictionnaire (et si c'est du japonais), ça veut dire "cuire à la vapeur" ou "cuire à l'étouffée".
Guitarero
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 23 May 2005 17:29

Musu (suite)

Post by Guitarero »

ah ok merci pour l'info..mais en fait c'est une amie, qui m'a dit cela, et elle ma dit que c'est du basque, est-ce qu'il y aurait un mot qui y reçemble en basque?
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Y'a de grandes chances que ça veuille dire "bisou" mais il vaut mieux attendre confirmation du chef Gilen :)
User avatar
Hartza
Membre / Member
Posts: 133
Joined: 21 Aug 2004 11:36
Location: Ce quartier qui résonne dans ma tête...
Contact:

Post by Hartza »

Kaixo !

Musu : un baiser, bise.
Eman musu ! : Embrasse-moi !

Il me semble que le terme signifie aussi "lèvres".

En attendant la confirmation d'un bascophone... :hello:
Et l'image qui te possède te fait survivre dans l'insomnie et dans l'angoisse
C'est toujours près de toi cette image qui passe
Guitarero
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 23 May 2005 17:29

Post by Guitarero »

Merci beaucoup !! :D :D
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Yes ! Me voili... :lol:

MUSU signifie bien "bise, baiser" (pour les bascophones du Nord, c'est MUXU).
Hartza wrote: Eman musu ! : Embrasse-moi !
:nono: C'est MUSU EMAN ! Le verbe est toujours à la fin en Basque !
Hartza wrote: Il me semble que le terme signifie aussi "lèvres".
En fait, MUSU signifie également :

- visage (plutôt employé pour le enfants... genre "frimousse")

- museau (pour les animaux)

A noter l'expression composée :

- musu-truk = "gratuitement" (litt. "en échange d'un baiser")
Geroa ezta gurea...
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Et kukumuxu, c'est bisou sur le kuku ? :roll:
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

ahah ! D'abord c'est KUKUXUMUXU et non pas KUKUMUXU.

KUKUXU, ou en Basque unifié KUKUSO, signifie "puce". Donc KUKUXUMUXU = "Baiser de puce".

A noter que si tu dis KUKUMUXU, c'est "baiser du coucou"...

Enfin, c'est toi qui voit... chacun ses perversions... ;)
Geroa ezta gurea...
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Marchi :)
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Ez horregatik ! ;)
Geroa ezta gurea...
Post Reply