Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
Geache
Membre / Member
Posts: 2149 Joined: 04 Jun 2003 13:18
Location: Mons
Post
by Geache » 19 Jul 2003 07:42
De traduire une nouvelle du français à l'anglais (environ 13 pages en format word) en gardant l'atmosphère du texte ?
Je n'ai pas besoin d'un mot à mot... Mais j'aimerais surtout que... Oui, l'atmosphère, je ne trouve pas d'autre mot, soit conservée.
Pour vous faire une idée...
http://geache.phidji.com/geache/gh036.html
________________________________________
Les fleurs poussent même dans les cimetières
kamikakushi
Membre / Member
Posts: 559 Joined: 04 Jul 2003 10:50
Location: Rennes
Post
by kamikakushi » 19 Jul 2003 09:07
c'est un gros morceau que tu donnes la
mets des numéros avec chaque partie pour mieux se partager la tache
千と千尋の神隠し。
Geache
Membre / Member
Posts: 2149 Joined: 04 Jun 2003 13:18
Location: Mons
Post
by Geache » 20 Jul 2003 17:31
Je me vois mal mettre des numéros tant que personne ne m'a dit : "ok, moi, je veux bien essayer". J'ai beau savoir que vous maîtrisez telle ou telle langue, je ne sais pas ce que vous pouvez accepter de faire en fonction de votre emploi du temps.
________________________________________
Les fleurs poussent même dans les cimetières
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 20 Jul 2003 18:08
Personnellement, c'est au niveau de l'emploi du temps que ça bloque.
Dans un ou deux mois, pourquoi pas mais là, pas possible, désolé.
Geache
Membre / Member
Posts: 2149 Joined: 04 Jun 2003 13:18
Location: Mons
Post
by Geache » 20 Jul 2003 22:09
Je ne suis pas pressé. Ce texte a environ trois ans déjà.
________________________________________
Les fleurs poussent même dans les cimetières
Soleil
Membre / Member
Posts: 249 Joined: 18 Jun 2003 17:28
Location: Paris, France
Post
by Soleil » 21 Jul 2003 17:01
Je peux essayer une partie (et pareil, un peu débordée actuellement, mais...), si ce n'est pas trop technique. Pourrais-tu mettre un extrait ici, qu'on ait une idée ?
Soleil
Membre / Member
Posts: 249 Joined: 18 Jun 2003 17:28
Location: Paris, France
Post
by Soleil » 21 Jul 2003 17:06
Bien reçu. J'ai mis le lien dans ma "to do list", et je regarderai dès que j'aurai un moment, donc si quelqu'un d'autre s'y colle, merci de le dire, que le boulot ne soit pas fait en double !
Geache
Membre / Member
Posts: 2149 Joined: 04 Jun 2003 13:18
Location: Mons
Post
by Geache » 21 Jul 2003 21:30
Je vais m'absenter trois semaines, je serai de retour aux alentours du 12 août. Je voulais vous dire que c'est sympa de votre part. Merci d'avance.
________________________________________
Les fleurs poussent même dans les cimetières
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867 Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE
Post
by Bernadette » 21 Jul 2003 22:48
Geache wrote: Je vais m'absenter trois semaines.
J'espère que c'est pour te promener et en ce cas, bonnes vacances !
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
Geache
Membre / Member
Posts: 2149 Joined: 04 Jun 2003 13:18
Location: Mons
Post
by Geache » 16 Aug 2003 23:51
up
Faut que je remonte ce topic, si je veux avoir une chance d'en avoir une traduction...
________________________________________
Les fleurs poussent même dans les cimetières
iubito
Membre / Member
Posts: 13070 Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:
Post
by iubito » 17 Aug 2003 16:20
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...