[Suédois] Besoin d'aide pour une chasse aux trésors

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Absolut
Guest

[Suédois] Besoin d'aide pour une chasse aux trésors

Post by Absolut »

Salut à tous,

J'aurais besoin d'aide pour traduire un petit texte compris dans l'énigme d'une chasse aux trésors :

På höjden väster om Biarna-hvîla finns det en brant bergsväg. Efter amkring 500m på vänster sida finns det en rad stora träd.Blixten har slagit ner i två av dem. Vid det sista trädet har man en fin utsikt över Biarna-hvîla och under trädets rötter finns skatten.

Je ne sais pas quelle langue c'est mais si quelqu'un pourrait me le traduire, ce serait super sympa...

Merci d'avance

Amitiés

Absolut
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17568
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

C'est du suédois.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Maïwenn wrote:C'est du suédois.
J'édite donc le titre pour attirer les suédophones comme face à un bon smörgasbord :)
Merci.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17568
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Ca devrait vouloir dire ceci :

Sur la colline à gauche de Biana-hvila il y a une chemin escarpé. Après environ 500m il y a une rangée d'arbres sur la gauche. La foudre est tombée sur deux d'entre eux. Près du dernier arbre on a une belle vue sur Biarna-hvila. Le trésor est sous les racines de l'arbre.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply