Pour les Sanscritisants

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Post Reply
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Pour les Sanscritisants

Post by Vikr »

वयं बहुकालं प्रतीक्षां क्रतवन्तः

vayam bahukâlam pratîksham krtavantah

गूग्ल

विकिपीडिया


:hello:
Last edited by Vikr on 18 Jan 2005 13:01, edited 1 time in total.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17572
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Je ne suis pas sûre de m'en servir souvent, mais c'est une belle initiative :)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Post by Vikr »

Maïwenn wrote:Je ne suis pas sûre de m'en servir souvent, mais c'est une belle initiative :)

oui ! 2 liens sympas, et je t'avoue que je ne suis pas sûr de m'en servir souvent non plus; il faudrait pour cela que je puisse penser dans cette langue et j'en suis ............................................................looooooin
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »


गूग्ल

विकिपीडिया
:loljump: हा हा हा

Pour ceux qui auraient oublié de réviser leur nagari,

गूग्ल se lit "gûgl"

et

विकिपीडिया "vikipîdhiya"

Pour faire bonne mesure, je me permets quand même de rappeler l'existence de Google :


En latin : http://www.google.com/intl/la/

En espéranto : http://www.google.com/intl/eo/

En interlingua : http://www.google.com/intl/ia/

En klingon : http://www.google.com/intl/eo/

Et là j'ai pas compris en quoi : http://www.google.com/intl/xx-piglatin/

Mais il manque le grec ancien...
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

लlल Sisyphe :loljump:

(horreur j'ai perdu mon clavier nagari :( )
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17572
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Et là j'ai pas compris en quoi : http://www.google.com/intl/xx-piglatin/
Apparemment tu prends la première lettre du mot, tu lui ajoutes "ay" et tu mets ce groupe à la fin du mot... "ebway" = web. Ou alors tu rajoutes way à la fin du mot : "allway" = all. Mais le nom de la langue je sais pas. Aylanguage ?
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Post by Vikr »

Sisyphe wrote:
Et là j'ai pas compris en quoi : http://www.google.com/intl/xx-piglatin/
.
ce ne serait du latin de cochon? :lol:
User avatar
kyliane
Modérateur Actualité
Posts: 3450
Joined: 21 Feb 2003 17:03
Location: Paris

Post by kyliane »

Maïwenn wrote:
Et là j'ai pas compris en quoi : http://www.google.com/intl/xx-piglatin/
Apparemment tu prends la première lettre du mot, tu lui ajoutes "ay" et tu mets ce groupe à la fin du mot... "ebway" = web. Ou alors tu rajoutes way à la fin du mot : "allway" = all. Mais le nom de la langue je sais pas. Aylanguage ?
Quechua ;)

Kyl :loljump:
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Maïwenn wrote:
Et là j'ai pas compris en quoi : http://www.google.com/intl/xx-piglatin/
Apparemment tu prends la première lettre du mot, tu lui ajoutes "ay" et tu mets ce groupe à la fin du mot... "ebway" = web. Ou alors tu rajoutes way à la fin du mot : "allway" = all. Mais le nom de la langue je sais pas. Aylanguage ?
Sous l'interface française, ils l'appellent "javanais", c'est une assez bonne traduction, mais qui connait encore le javanais (qui consistait pareillemenet à mettre la syllabe "ju" et "vi" un peu partout : "bonvijourju" = "bonjour") ?
User avatar
Nemo
Membre / Member
Posts: 190
Joined: 14 Dec 2004 21:43

Post by Nemo »

Ca me fait plutôt penser à une sorte de loucherbem, l'argot des bouchers où les règles sont les suivantes :

"Dans les mots commençant par une consonne, cette consonne est remplacée par un l et reportée à la fin du mot avec une terminaison quelconque mais plus généralement en é, em ème, i, ic, oc, uche." (Aristide Bruant : "L'Argot du XXème siècle")

Loufoc par exemple vient de là (=fou)

Monsieur = lonsieurmic
Patron = latronpuche

Si la première lettre est un h ou une voyelle on remplace la consonne de la deuxième syllabe :argent = arlentgic

Ici on a un mécanisme un peu semblable mais simplifié :

- la (les) consonne(s) initiale(s) est (sont ) rejetée(s) à la fin mais n'est (ne sont) pas remplacée(s)
- la désinence est toujours ay (enfin j'ai commencé l'étude de ce jargon aujourd'hui, donc ça reste à confirmer par les locuteurs dont c'est la langue maternelle ;) )
- les mots commençant par une voyelle se terminent en ay, way ou yay (pas trouvé de règle plus précise)

Alutsay amisay eday Okanovalay etway Eelangfray :hello:
Il y a des gens qui vous laissent tomber un pot de fleurs sur la tête d'un cinquième étage et qui vous disent : je vous offre des roses. [Victor Hugo]
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

World Sanskrit Conference

Post by Vikr »

The 13th World Sanskrit Conference will be held in Edinburgh (Scotland, U.K.) from the 10th to the 14th of July, 2006.
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

saluts,

une conférence du sanscrit peut être bon pour nous, car nous n'avons des personnes(mais non 'aucun') à parler au sujet du sanscrit. le problème est que c'est en autre pays

cordialement,
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Post Reply