vayam bahukâlam pratîksham krtavantah
गूग्ल
विकिपीडिया

Maïwenn wrote:Je ne suis pas sûre de m'en servir souvent, mais c'est une belle initiative
गूग्ल
विकिपीडिया
Apparemment tu prends la première lettre du mot, tu lui ajoutes "ay" et tu mets ce groupe à la fin du mot... "ebway" = web. Ou alors tu rajoutes way à la fin du mot : "allway" = all. Mais le nom de la langue je sais pas. Aylanguage ?Et là j'ai pas compris en quoi : http://www.google.com/intl/xx-piglatin/
QuechuaMaïwenn wrote:Apparemment tu prends la première lettre du mot, tu lui ajoutes "ay" et tu mets ce groupe à la fin du mot... "ebway" = web. Ou alors tu rajoutes way à la fin du mot : "allway" = all. Mais le nom de la langue je sais pas. Aylanguage ?Et là j'ai pas compris en quoi : http://www.google.com/intl/xx-piglatin/
Sous l'interface française, ils l'appellent "javanais", c'est une assez bonne traduction, mais qui connait encore le javanais (qui consistait pareillemenet à mettre la syllabe "ju" et "vi" un peu partout : "bonvijourju" = "bonjour") ?Maïwenn wrote:Apparemment tu prends la première lettre du mot, tu lui ajoutes "ay" et tu mets ce groupe à la fin du mot... "ebway" = web. Ou alors tu rajoutes way à la fin du mot : "allway" = all. Mais le nom de la langue je sais pas. Aylanguage ?Et là j'ai pas compris en quoi : http://www.google.com/intl/xx-piglatin/