En Avignon ? à Avignon ?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

En Avignon ? à Avignon ?

Post by vallisoletano »

Bonsoir,

J'ai eu ce soir, entre le vin et la bière, une discussion "en Arles" et "en Avignon" ou "à Arles" et "à Avignon".

Ma théorie était que "en" est un snobisme et n'a aucune valeur linguistique ; la théorie de mon cher ami est que le "à" lui sort par le trou des yeux. Ce sont des théories de gens bourrés comme nous le fûmes ce soir (comme je le suis encore à l'heure où j'écris).

Serait-il possible qu'un expert m'en parle un peu plus ?

Merci

:drink:
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: En Avignon ? à Avignon ?

Post by ElieDeLeuze »

Ce sujet tourne toujours à la guerre.

Voici ma théorie :
EN vient de l'époque où Avignon et Arles était des Etats, on ne parlait donc pas (seulement) des villes mais du territoire, mais l'usage a glissé pour devenir une coquetterie qui visiblement a la peau dure.
A correspond à l'usage régulier de la préposition pour les villes, comme on dit "à Arcachon".

A mes yeux, dire "en Avignon" et "en Arles", c'est se ridiculiser.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Miguel wrote:Serait-il possible qu'un expert m'en parle un peu plus ?
Je suis loin d'être un expert, mais instinctivement je dirais à Avignon, comme pour la majorité des autres villes. Je ne verrais pas pourquoi on ferait acception pour Avignon et pour Arles (que je n'ai jamais entendu).

:hello:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: En Avignon ? à Avignon ?

Post by kokoyaya »

ElieDeLeuze wrote:Voici ma théorie :
EN vient de l'époque où Avignon et Arles était des Etats, on ne parlait donc pas (seulement) des villes mais du territoire, mais l'usage a glissé pour devenir une coquetterie qui visiblement a la peau dure.
A correspond à l'usage régulier de la préposition pour les villes, comme on dit "à Arcachon".
C'est également ce que j'avais lu.
A mes yeux, dire "en Avignon" et "en Arles", c'est se ridiculiser.
Pour moi aussi, je trouve que ça fait précieux.
User avatar
Zalatta
Membre / Member
Posts: 243
Joined: 02 Dec 2004 13:53
Location: Bruxelles

Post by Zalatta »

Il me semble que l'on utilise "en" pour Avignon car c'était une ville papale. Ma prof de linguistique m'a dit ça l'année dernière quand je lui ai demandé mais elle avait l'air un peu du genre: "elle pose quoi comme question cette espagnole?" ;)
:hello:
User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph »

Claire Chazal dit "en avignon" ;)
今日は、私はラファエルです。
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

La théorie d'Elie DeLeuze :
EN vient de l'époque où Avignon et Arles était des Etats, on ne parlait donc pas (seulement) des villes mais du territoire, mais l'usage a glissé pour devenir une coquetterie qui visiblement a la peau dure.
A correspond à l'usage régulier de la préposition pour les villes, comme on dit "à Arcachon".
Est juste en diachronie. Ou du moins c'est un des éléments qui a pu aider à maintenir la préposition "en" dans cet emploi-là précisément. De même que "En Alger" c'est longtemps confondu avec "en Algérie".

Cela étant, l'usage l'étend parfois à d'autres villes "en Arras", "en Alexandrie" (Panoramix en parle dans Mission Cléoâpatre), "en Amiens" et surtout "en Arles".

Vous remarquerez qu'il s'agit soit de ville du nord soit de ville du sud. Dans les deux cas il s'agit aussi d'un archaïsme, puisque c'est la règle de l'ancien français : Li rei Marsilie esteit en Sarraguce (Ch. de Roland), conservé aux extrémités du domaine linguistique selon un phénomène ondulatoire classique, et aidés par un substrat, flamand dans la premier, occitan dans le second.

Mais la théorie de Miguel :
Ma théorie était que "en" est un snobisme et n'a aucune valeur linguistique
Est valable en synchronie. Rien ne justifie ce maintien, sinon une vague euphonie, et pas mal d'affèterie.

Etiemble, cité par Grevisse §1003a5, disait "Pour moi, quitte à me faire traiter de pédan ignorantin, j'ai choisi dès longtemps d'écrire : en Arles, en Alger, en Alep, en Alexandrie, car j'ai pour moi Racine et son choix "d'en Argos", dont à bon escient le louait Marmontel"

C'est aussi ma position, puisque je dis "en". Mais je ne compterai jamais de faute à qui dit ou écrit "à Avignon"
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Sisyphe wrote:"en Arras"
JAMAIS entendu, pourtant je suis du coin! :-o
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Post by mansio »

Dans les media j'ai toujours lu ou entendu "en Avignon".
Localement, je trouve normal que l'on dise "à Avignon". Il s'agit juste d'un exemple ou le français écrit est différent du français parlé.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

didine wrote:
Sisyphe wrote:"en Arras"
JAMAIS entendu, pourtant je suis du coin! :-o
Des exemples dans Verlaine apparemment. Et si mes souvenirs sont bons dans E. Rostand.

J'ai oublié Aix et Alès, également.
User avatar
Zalatta
Membre / Member
Posts: 243
Joined: 02 Dec 2004 13:53
Location: Bruxelles

Post by Zalatta »

Mais dans Aix il y a pas le problème car on prononce pas "a", on prononce "e", non? :confused:
User avatar
Crocmiten
Membre / Member
Posts: 388
Joined: 10 Apr 2005 22:25
Location: En attente d'une nouvelle destination

Post by Crocmiten »

Alors, moi qui suis d'Avignon...j'ai toujours dit "à Avignon", et personne ne m'a appris le contraire (prof de latin, d'histoire...ou je ne sais quoi).
Maintenant chacun fait ce qu'il lui plait, et de ce qu'il veut.
"En Avignon" semblerait être plus correct d'un point de vue grammatical, car il ne peut pas y avoir deux voyelles à la suite, devant un noms propre...ou y 'a une histoire comme ça.
Mais....y'a aussi une histoire régionale ou je ne sais quoi, qui fait que " A Avignon" à toujours été dit, pour une histoire papale, en non "en" comme certains le disent.

Mais depuis que je suis de ce monde, c'est la question qui revient le plus souvent :loljump:
User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph »

Crocmiten wrote: "En Avignon" semblerait être plus correct d'un point de vue grammatical, car il ne peut pas y avoir deux voyelles à la suite, devant un noms propre...ou y 'a une histoire comme ça.
pas sûr ^^ ici, on dit "à aix -les -bains", "à apremont"... et je crois que quelqu'un a sité "à arcachont"
今日は、私はラファエルです。
clém
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 17 May 2005 17:56
Location: france

Post by clém »

je pense que "en avignon" fait partie des règles françaises, donc on doit dire "en avignon" (je pense)
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

clém wrote:je pense que "en avignon" fait partie des règles françaises, donc on doit dire "en avignon" (je pense)
euh ... sans vouloir faire mon insolent, il suffit de lire au-dessus.
Post Reply