S'ils sont tous à expansion, je pense qu'il est inutile de le préciser. Et comme "expansible" ne figure pas dans le texte à traduire pour ces goujons, je préfère ne pas le rajouter. De toute façon, ils n'ont pas une importance capitale dans cette traduction. Le texte dit juste qu'il faut utiliser les 8 goujons d'ancrage fournis pour fixer tel dispositif.
didine wrote:S'ils sont tous à expansion, je pense qu'il est inutile de le préciser. Et comme "expansible" ne figure pas dans le texte à traduire pour ces goujons, je préfère ne pas le rajouter. De toute façon, ils n'ont pas une importance capitale dans cette traduction. Le texte dit juste qu'il faut utiliser les 8 goujons d'ancrage fournis pour fixer tel dispositif.
Ok
Avec le contexte ça va mieux
8 goujons... dans du béton, ça doit pas être léger comme "dispositif" !