
http://telechargement.linternaute.com/f ... .html#avis
Je partage ceci et je pense que, comme pour toute presse, nous (Beaumont) pourrions user d'un droit de réponse afin de réagir à ces quelques avis émanant de personnes qui sont manifestement ne savent pas vraiment de quoi elles parlent.Sisyphe wrote: Mais ce qui est vraiment agaçant dans ces interventions de l'Internaute, c'est que les deux posteurs en question n'ont visiblement jamais utilisé les dicos freelang. Ils sont allés rapidement sur le site, ils ont vu "bénévoles" et ils ont déduit "non-spécialistes" (est-ce que Toird est non-spécialiste du breton ?) et ils ont laché leurs commentaires "à chaud".
En somme, ce qu'ils reprochent à freelang, cad de fonctionner ne façon non-professionnelle (ce qui est d'ailleurs contestable, Beaumont gère freelang de façon quasi-professionnelle et nous plus d'un vrai spécialiste - ou d'un amateur particulièrement éclairé - dans les dicos comme sur le forum), ils l'accomplissent eux-mêmes : on est loin des ingénieurs-testeurs de 40 millions de consommateurs.
Sûr, mais toute bonne pub est à prendre et l'inverse à éviter... d'autant plus quand c'est sur un site à très forte fréquentation comme l'internaute*.czort wrote:Franchement il n'y a pas de quoi se mettre
a deprimer, juste a cause de trois remarques
négatives, car au vu des demandes de traductions,
et disponibilité des dictionnaires, les gens sont super satisfaits.
Donc trois commentaires moyens sur .... 1000000000
au moins ( j'ai abusé un peu) c'est cool non ?